中华少年黑板报:翻译“물고기자리”歌词,大概意思就行,一定会追加分数的!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/09 03:49:06
혹시 그대가 어쩌다가 사랑에 지쳐 어쩌다가
어느 이름 모를 낯선 곳에 날 혼자 두진 않겠죠

비에 젖어도 꽃은 피고 구름 가려도 별은 뜨니
그대에게 애써 묻지 않아도 그대 사랑인 걸 믿죠

저기 하늘 끝에 떠있는 별처럼
해뜨면 사라지는 그런 나 되긴 싫어요

사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요
그대 눈부신 사랑에 두 눈 멀어도 돼
하늘에 박힌 저 별처럼
당신의 아픔으로 묶여 움직일 수가 없지만
난 변하지 않을테니

작은 꽃잎 위에 맺힌 이슬처럼
해뜨면 사라지는 그런 나 되긴 싫어요
사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요

그대 눈부신 사랑에 두눈 멀어도 돼
하늘에 박힌 저 별처럼
당신의 아픔으로 묶여 움직일 수가 없지만
난 변하지 않을테니

( 비에 젖어도 꽃은 피고 구름 가려도 별은 뜨니 )
묻지 않아도 난 알아요 그대 내 사랑인 걸

( 작은 꽃잎에 이슬처럼 저기 하늘끝 저별처럼 )
다시 해뜨면 사라지는 내가 되긴 싫어요
변하지 않을테니
怎么有英语啊?歌曲里有吗??

你偶尔为爱所累,不会把我独自留在陌生的地方吧。被雨淋湿花也开,被云遮住星星也眨眼。你即使不问,也相信那是爱吧。我不愿意成为天上的星星,太阳出来就消失。要爱就要和星星一样常发光。你耀眼的爱的双眼即使看不见了,像镶嵌在天上的星星被你的痛牵拌住。虽不能动,我也不改变。我不愿意成为花瓣上的露珠,太阳一出来就消失了。要爱就要像星星一样常发光。你耀眼的爱的双眼即使看不见了,像镶嵌在天上的星星被你的痛牵拌住。虽不能动,我也不改变。
被雨淋花也开,被云遮星星也眨眼睛。即使不问我也知道那是爱。不愿意像花瓣上的露珠,像天边的星星,太阳升起就消失。

您偶然地是疲乏可能在爱, 偶然地
哪个名字它不会知道和在地方天单独二
安置Anh keyss cyo

如果它得到湿在雨和花绽放并且如果
它掩藏和星浮游物的云彩
它将做努力对您和如果它不会要求和它将
是您爱和中间谁它将垂悬cyo

象浮动在那里天空末端的星
它做并且它漂浮并且它消失和和象那或
母鹿它是长的并且和和它是令人不快的

如果它爱, 象那个星从那个地方它给光

您二只眼睛它是遥远在使目炫爱但它成为,
象得到陷进在天空里的那个星
它一起将被紧固在您痛苦并且没有a
它将移动的可能性
困难不会改变ni 的卷轴

工作象进入轴承在瓣地方的露水
它做并且它漂浮并且它消失和和象那或
母鹿它是长的并且和和它是令人不快的
如果它爱, 象那个星从那个地方它给光


您二只眼睛它是遥远在使目炫爱但它成为,
象得到陷进在天空里的那个星
它一起将被紧固在您痛苦并且没有a
它将移动的可能性
困难不会改变ni 的卷轴

如果(它得到湿在雨中, 开花它开花和如果云彩它
掩藏, 担任主角它漂浮)
如果它不会要求和困难这将是爱里面
您它认识并且它将垂悬

(在小瓣里喜欢露水象那里天空末端那个星)
它再做和当它漂浮和消失母鹿上午的I
长期和我是令人不快的
不会改变ni 的卷轴

感觉很好听哦.如果能听懂就好了.可惜我真的听不懂.