tom ford眼影试色20号:如何翻译

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/01 16:34:41
He say the earnings jump in the fourth quarter was due mainly to the
discontinuation of goodwill charges on properties, loans and other assets.Although higher net interest income, fees and commissions contributed positively, lower pre-tax profit from associates chipped away at the overall result.

第四季度收入的大幅攀升主要是政府停止了地产、贷款以及其他财产的征税。虽然利息收益、收费和佣金对收入的提高做出了积极的贡献,但子公司较低的税前利润还是使总体盈利大打折扣。

他说,第四季度的收入来,主要是由于停止征收财产善意、贷款和其他资产. 虽然高净利息收入、手续费及佣金了积极贡献,较低的税前利润还不走协会在整体效果.
机器译的:http://www.netat.net/

他说第四季度收入增加主要原因是对房地产、贷款和其他资产的善意投诉停止了。尽管高额纯利润收入、费用和佣金起了积极作用,在整体结果方面,逐渐去除了来自于合伙人的较低的税前收入。

他说:“第四季度投资所得的收入大幅上升主要归功于财产、贷款和其他资产所应缴纳的费用减少了。虽然净利息收益、其他杂费和存出佣金确实提高了,但是从总的结果来看,税前收益平稳降低。”