老汉公园遛虎:展喜犒师直译

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/03/29 17:50:46
那位能帮忙直译一下古文

展喜犒师僖公廿六年

--------------------------------------------------------------------------------

齐孝公伐我北鄙。公使展喜犒师,使受命于展禽。

齐侯未入竟,展喜从之,曰:“寡君闻君亲举玉趾,将辱于敝邑,使下臣犒执事。”齐侯曰:“鲁人恐乎?”对曰:“小人恐矣,君子则否。”齐侯曰:“室如县罄,野无青草,何恃而不恐?”对曰:“恃先王之命。昔周公、大公股肱周室,夹辅成王。成王劳之,而赐之盟,曰:‘世世子孙无相害也!’载在盟府,太师职之。桓公是以纠合诸侯,而谋其不协,弥缝其阙,而匡救其灾,昭旧职也。及君即位,诸侯望之曰:‘其率桓之功!’我敝邑用不敢保聚,曰:‘岂其嗣世九年,而弃命废职?其若先君何?君必不然。’恃此以不恐。”

齐侯乃还。

鲁僖公二十六年)齐孝公侵犯我们鲁国北部的边境,僖公派展喜犒赏齐国的部队,让他到展禽那接受指教。
齐孝公还没有侵入国境,展喜(就)迎上他们,说:“我们的国君听说君王您亲自移贵步,将要到鄙国屈辱您的贵体,派在下来犒赏您的部下。”
齐孝公说:“鲁国的人害怕吗?”
回答说:“(无知)小人害怕啊,(有识)君子就不怕。”
齐孝公说:“家里空无所有,野外青草都没有,凭借什么而不害怕呢?”
回答说:“凭借先王(成王)的命令。从前(我国的始祖)周公、(贵国的始祖)太公是周王朝的得力干将,一起辅佐成王,成王赏赐他们并让他们盟约,说‘(你们)世世代代的子孙,不要互相侵害啊。’记载盟词的盟书保存在(贵国的)国家档案馆,(你们的)太师掌管着它。齐桓公所以联合各诸侯国,商议解决互相的不协调,弥合相互之间的裂痕并救济各国的灾祸,(这都是)张显过去(成王委托)的职责啊。等到君王您即位,诸侯国都期望地说:‘他一定回遵循桓公的功业!’我鄙国不敢聚众防卫,是认为:‘难道他即位才九年,就抛弃先王的命令废气自己的职责?他和先王比怎么样?君王他必定不会这样的。’(有识君子就是)凭借这不害怕。”
齐孝公便班师回国了。