鸡泽天气预报24小时:银行知识英译汉

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/19 15:55:48
By signing this card, you confirm that you received the Bank's "Deposit Agreement" and "Annual Percentage Yield and Account Terms Disclosure", and agree that your account will be governed by its terms. The address for statements and notices, and the number of signatures of the persons authorized to sign checks and give instructions regarding this account, are set forth on this card. You authorize the Bank to obtain deposit and credit information about you from others and provide others (such as credit reporting agencies) with information about the Bank's experience with you.
我不是想图省事,我自己翻译了,可是对于英译中没有中译英翻译起来顺手.
大家请指教,我翻译如下:"在此卡上签字,表示您已经确认您接受银行的“存款协议”及“年产率及帐户条件公开”,并同意您的帐户按此条款管理。声明及通知上的地址、签署支票的授权人数量以及有关此帐户的指示,都在此卡上有说明。您授权银行从它处获得关于您的存款及信用资料,并将银行同您的往来经验提供给其他部门(如资信报告机构)。"如果您觉得哪句需要改正帮帮我就好了,不用全篇翻译了.

签署此卡,你确认收到你银行的"协议存款"、"年度产量比例计算,到公开",并同意你的帐户将遵循其职权. 声明和公告的地址,许多人签名授权并指示支票帐户对此,规定在本卡. 你获得授权的银行存款和贷款资料,并提供您从其他国家(如信用报告机构)了解银行的经验与大家.

藉由签署这一张卡片,你确定你收到了银行的 "存款协议 " 和 " 年刊百分比生产量和帐户期限揭发", 而且同意你的帐户将会被它的期限统治。 为陈述和注意 , 和被授权签署检查而且提供关于这一个帐户的指导人签字的数字住址,在这一张卡片上被发表。 你授权银行获得存款而且具有来自其它的关于你的资讯而且提供关于银行的资讯经验你给其它 ( 像是信用报告代理) 。