诗经菁菁者莪:日文的不要,瞎编都怎么念啊

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/03/28 21:19:20
要假名的,瞎编就是和那个同音的
是网球王子中《被诅咒的球拍》一集 乾说的那个故事。他自己其实是用“那个”和“瞎编”同音提示过大家,但因为同音就理解错误了,所以我想问“瞎编”的日文发音
龙马总说的“不要”的日文发音又是什么?

1.不要-------
(女士用语)やめで(yamede)、だめだ (dameda)、ぃゃっょ(iyaayo)、だめょ(dameyo)
(男士用语)やめろ(yamero)、だめ(dame) 、ゃっだ(yameda)、いやだ(iyada)
要らない
2.瞎编----------
うそだ(usoda)、うそ(uso)、うそずけ(usozuke)、
3.烦死了(或是啰嗦死了、吵死了)
うるさい(urusai)

龙马君常说的是いやだ(iyada)
而乾君说的是うそだ(usoda)

你的问题是什么啊

??

“不要”有好几种:
女子一般用的是 やめで、いやだ、だめだ
男子一般用的是:やめろ、だめ

“瞎编、骗人”:うそだ!(骗人!)うるさい!(别啰嗦!or吵死了!)