穿越弃女大山空间:韩语翻译,谢谢^^

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/19 08:04:29
간만입니다.

요즘 옆부서 동생들이 다관둔 관계로..밥을 혼자 먹고 있지요..

흠.....그게 오히려 좋더군요...

밥 속도 따라 안해도 되니..혼자서 느긋하게 먹는게 좋더군요

그런데 재석오라버니를 봤습니다.

앉을 곳을..찾더군요..제 앞에 있었지요...-_-

솔직히..

저 요즘 잘 안 쳐다봅니다..-_-;;

그냥..아 저기에 오빠가 있나보다.라고 생각하고 있지요..

저도 요즘 선물 뭐해줄까..고민이 됩니다.
그래서 특별한 걸..배달해주고 싶은데..다시 생각해보니 그다지 특별한게 아닌 듯 같기도 하고..

그래도...전 제가 알아서 구청에다가 보내겠습니다. ㅡ_ㅡ..

그럼 수고요..

好久不见了!
最近由于在别的部门工作的后辈们都辞职,就剩我自己吃饭了.
哼~~!那样反而更好!
吃饭不用跟着他们速度.自己慢慢吃觉得很好!!
但是看到了在锡哥哥!
正在找位子...就在我面前...-_-
说实话.....
我最近不怎么瞧他..-_-;;
只是会想:"啊~哥哥在那儿啊!"
我最近也在为礼物而犯愁!

我就凑合给你翻译下吧 你弄的太多 懒的打那么多字 我也是刚去韩国四个月 凑合看吧

1. 干满这杯酒.
2. 最近兄弟们在旁边的单位里独自吃饭
3. 但是那样反而更好