会动的小纸人视频:苏轼南海岛中

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/24 22:39:52
我要的是译文啊!~

晚途更着黎衣冠 (转)
http://post.baidu.com/f?kz=32466578

哭~~说详细一点啊~~是什么的译文啊~是这个吗?
《在儋耳书》(《试笔自书》):
吾始至海南,环视天水无际,凄然而伤之,曰:“何时得出此岛耶?”己而思之,天地在积水中,九州在大瀛海中,中国在四海中,有生孰不在岛者?覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济。少焉水涸,蚁即径去,见其类,出涕曰:“几不复与子相见,岂知俯仰之间,有方轨八达之路乎?”念此可以一笑。

是的话我就翻译了:
我刚开始到海南岛时,环顾四面大海无边无际,凄然为此悲伤,说:“什么时候才能够离开这个岛呢?”一会又停下来想想,天地都在积水中,九州也在大瀛海中,中国在四海中(这几句应该很白话了,我也翻不出来,见战国时期哲学家邹衍的学说和《庄子》),难道有生下来不在岛上的吗?把一盆水倒在地上,小草叶被水浮起,一只蚂蚁趴在草叶上,茫茫然不知道会漂到哪里去。一会儿水干了,蚂蚁于是径直下叶走了,见到同类,哭着说:“我差点再也见不到你了,哪知道一小会后就出现了四通八达的大道呢?”想到这个可以笑一笑。

我也就翻译出个意思,凑合看~
就是坡公顽皮的把自己比做小蚂蚁啊~~于是被流放到天涯海角的孤岛的悲苦现状也可以一笑了之了~~

这回没答跑题吧~~跑题您开口,我还来答~~