兔虎r18辞职道具:会英语翻译的朋友帮帮忙 翻译一下一位外国朋友的邮件好吗?哭谢!
来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/23 23:24:37
I am wishing to be able to become a South Korean happily very much though
sentences cannot be clearly read because the translation software is used.
I am playing a game, that is, 'Audition' of South Korea.
It is because 6/20 and 'Ryzme' of Japan end.
'Audition' Will you combine South Korea if it avoids it?
The name is 'xKIRIx'.
Please call it when seeing. ^^
_________________________________________________________________
MSN アラートで欲しい情报を必要な时に逃さずキャッチ!
http://alerts.msn.co.jp/
sentences cannot be clearly read because the translation software is used.
I am playing a game, that is, 'Audition' of South Korea.
It is because 6/20 and 'Ryzme' of Japan end.
'Audition' Will you combine South Korea if it avoids it?
The name is 'xKIRIx'.
Please call it when seeing. ^^
_________________________________________________________________
MSN アラートで欲しい情报を必要な时に逃さずキャッチ!
http://alerts.msn.co.jp/
我非常愿意变成一个韩国人,尽管有翻译软件可以使用,但是句子还是不能很清楚地理解。
我正在玩一个游戏,是韩国的'Audition'。
因为它是占了 6/20 的份额并且导致日本 'Ryzme'的结束。
'Audition' 如果它消失,你将会联合韩国吗?
名字是 'xKIRIx' 。
当碰到它的时候,请玩玩它。
翻译到最后我自己也不明白,凑合吧,希望你能理解意思。我不太懂,翻译的不好。
看来你单词没有背好哦~`
他说他在玩一个游戏 是韩国的'Audition' 名字是xKIRIx. 如果你有兴趣的话 可以玩玩 。
不过这是不是一个老外写的阿 怎么英文那么烂 写得不清不楚得
这么简单你都不懂啊