颈椎病引起背部疼痛吗:请教翻译
来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/22 01:51:09
But to see her was to love her,
Love but her, and love for ever.
高手帮忙翻译一下~谢谢!
没找到上下文
我也知道BUT是关键啊...汗
第一句是重点
Love but her, and love for ever.
高手帮忙翻译一下~谢谢!
没找到上下文
我也知道BUT是关键啊...汗
第一句是重点
刚才看错,意思就是楼上所说。
见到她,便爱上了她
爱上了,就只爱她一人,而且直到永远。
我来试下! ̄
遇见她是不了爱她,
不仅仅是爱她,
而是要爱一辈子。。。
对她一见钟情,
她已去,但爱是永恒。
没有上下文吗? 两个BUT 是关键所在。
看见了她就深深爱上,就只爱她,直到永远。
第二个but是仅仅的意思,可以肯定。
只爱她一个,并且永远爱她。