食神自助涮烤吧加盟:请大家帮我翻译以下着些句子是什么意思!谢谢啊!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/04 15:10:22
lick = kiss with one's tongue. "Licky" sounds too pornographic.

You may pick something more masculine. For example, Rock Li; Alexander Li (Alex Li).

you may use it if you want, and you can have a other name for formal!!!

翻译如下:

lick是舔的意思,"Licky=舔舔"听起来太淫荡了!

该选个更男性化的名字,比如说Rocky=洛基~~Alexander=亚力山大

选择任何你想要的名字,并且可以多选一个在正式场合下用.

舐 = 用一个人的舌头吻。“舐”声音太色情。

你可以挑更男性化的一些名字。 例如,岩石李; 亚历山大李(亚历克斯李)。

如果你想用就可以使用它,并且你能有一个其他的正式名字!

舐 = 用一个人的舌头吻。 "icky"声音太色情。 你可以挑更男的某些事情。 例如,岩石李; 亚历山大李(亚历克斯李)。 如果你想,你可以使用它, 因为正式,并且你能有一个其他名字! !!

怎么翻译得都差不多啊