天降正义啥意思:You unders that me 帮我翻译~

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/02 00:53:38

是啊,一定是发问者听错了,应该是you understand me,“你明白我的意思”的意思。
完整的句子应该是个疑问句you understand me?在口语里省略了do,这样Do you understand me?就变成了you understand me?
但是说这话的很可能不是老外,因为Do you understand me?这个问句一般只有在上级向下级训话的时候才用,或者争吵的时候,军队里一般常用。
一般情况下,老外要问对方是否明白他的意思,会这样问"Does it make sense to you?"这样显得客气,好像你不明白的话,是他的责任,比较容易获得好感。

可以提供上下文吗?

是you understand me 吧

You unders that me ?
你在我之下 ?
有点意思呀!

如果单译这一句就只能这样翻译了:你在那之下我!这是在什么环境场合下的一句呀?提详细些

你一定听错了...我赞成You understand me.你明白了吧?