kanebo粉底液:谁可以翻一下,谢谢

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 08:10:43
项籍字羽,下相人也。初起,年二十四。其季父梁,梁父即楚名将项燕者也。家世楚将,封于项,故姓项氏。籍少时,学书不成,去;学剑不成,去。梁怒之。籍曰:“书足记姓名而以。剑一人敌,不足学,学万人敌耳。”于是梁奇其意,乃教以兵法。籍大喜,略知其意,又不肯竟。

项籍,字羽,是下相人氏。刚(起兵反秦)时,年仅二十四岁。他的叔父项梁,项梁的父亲就是楚国的名将项燕。项家祖上为楚国的大将,封地在项,所以姓项。项籍年轻的时候,诗书没有读完,就离开了;剑术没有学成,也离开了。项梁对他很生气。项籍回答说:“读书会书写姓名就可以了,剑术只能与一个人对战,不值得学习,(要学就)学对战千万人的。”自此项梁认为他想法奇特,才教授他兵法。项籍非常高兴,稍稍认识了(兵法的)主要框架,还是不愿意学习完成。

项籍,字项羽,下相人.刚刚(起兵反秦)时才24岁.他的叔父是项梁,项梁的父亲是战国时期楚国名将项燕.家里世代都是楚国的将领,被赏封"项"这个地方,所以姓项.
项羽小的时候,学习文化不行,就不学了.学习剑术不行,也不学了.项梁对他很生气.项羽却说:"学习书本只不过是能书写自己名字罢了,剑术只能降服一个人,不值得学,我要学可以降服万人的东西."项梁对他的想法很意外,于是教授他兵法,项羽非常高兴,但是只是学一点皮毛,不肯继续深入下去.

只是直译过来了,你能满意么?

晕 介词短语一个没翻译出来 倒~~~

支持楼上的!