求一元五次方程的解法:翻译一段经典对白

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 11:50:53
《Titanic》中Jack死亡前的对白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. ---------《Titanic》

Jack:Rose,听着,你得离开这儿。你还要继续生活下去,你会有自己的小孩,会看着他们长大;你会像一个老妇人般躺在温暖的床上,而不是在这个晚上的这里。你懂我的意思吗?
Rose:我没有知觉了。
Jack:Rose,赢来这张船票,是我这辈子遇到的最棒的事。是它把我带到你的身边,我很庆幸能够认识你。答应我,你一定要活下去,无论发生什么事不要放弃。答应我,就是现在,Rose,无论如何都不要食言。
Rose:我不会食言的,Jack,我不会的,我答应你。
仅供参考。

楼上有一点点没翻译出来……
You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this.
你会变老,成为一个老妇人,死在温暖的床上,不是这里,不是今晚,不是这样。
当时听这句难过死了~~~not here,not this night,not like this~~~55555555