app怎么创建账号:阿基米德说过一句话:Give me a firm place of stand,and I will move the earth.怎么翻译,

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 03:27:44
很多的人翻译成,给我一个支点我可以撬动地球。我觉得翻译成:给我一个落脚点,我可以撬动地球更好啊,意思就是说只要让他到地球外面去,而不是说要支点,因为只要出了地球支点有很多啊。但是就是出不了地球啊,在当时,请赐教。

我觉得你的意见是对的,有的人就是翻译成和你一样的,只不过很少。

阿基米德是物理学家,所以,他这句话强调的是“地球外的支点”而不是“出了地球”!