武汉欢乐星球主题馆:帮我 翻译一下英语 谢谢。

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 05:17:00
突然间我发现自己就像一只七星瓢虫,在那被雄鹰认为是微风的恶劣环境下奋斗。我不会羡慕它那健壮的翅膀和锋利的鹰爪。但我坚信我的未来会拥有更为强壮的翅膀和更为锋利的十指。

我前几个月写的。哪位朋友帮我翻译成 英语好吗?
请不要用 “软件”翻译。因为不是很准确。

一楼的 我看出来了

突然间我发现自己就像一只七星瓢虫,在那被雄鹰认为是微风的恶劣环境下奋斗。
All of a sudden,I find myself as a serve star insect,struggling unerder a extremely harsh enviroment which to a hawk is no more than a breeze
我不会羡慕它那健壮的翅膀和锋利的鹰爪。
Never do I eny it's strong wing and sharp claws
但我坚信我的未来会拥有更为强壮的翅膀和更为锋利的十指。
However,I'm convinced that I will have stronger wings and shaper claws in my future .

Suddenly I thought I was just a ladybug, battling with what the eagle would have considered as just a breeze. In fact, I wouldn't be jealous of the eagle's strong wings and sharp claws because I believed I would have my own, more stronger wings and sharper strength in the future.

这个翻译成英文真难听。还不如中文呢。

Suddenly I discover that the oneself is like one seven star insects of, there drive it is the bad environment of the light breeze that the male eagle think under struggle.I will not envy it the wing that that is strong and sharp eagle claw.But I believe firmly my future and will own stronger wing and sharper tenses.