科技美学 大家测:懂日语的兄弟来帮帮我

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 18:17:22
谁能提供天野月子的《声》的歌词译文


天野月子

例えば 海の底で あなたが生きてるのなら 私は 二本の足を切って鱼になろう 深みへ 落ちるほどに あなたが近づくのなら 果てない 暗を彷徨う影になってもいい 艶やかに漂う わたしの阳炎 叶わない日々に 溺れていただけ あなたはいない 分かっている 分かっている 升る 升る 太阳が 私の场所を浄化する 青く 刻む 刻印は 温い 温い 风がさらって行く

例えば この言叶が あなたに届くのならば 私の声帯を取り あげて素手でもいい 鲜やかな伤を无くした今を 何もかも夺う あなたの音头を 求めていた 求めていた 幻でも 消える 消える 温もりが 私の场所を连れてゆく 罚を 拭う その腕に 抱かれながら 眠りにつきたい 升る 升る 太阳が 私の场所を浄化する 罚を 拭う その腕に 抱かれながら 眠りたい 消える 消える 温もりが 私の场所を连れてゆく 青く 刻む 刻印は 温い 温い 风がさらって行く

蚀んでいく 记忆の破片 私を塞ぐピアスが足りない 忘れてしまう ぼやけてしまう あなたの声が雑踏に消える 蚀んでいく 抜け落ちてゆく 私を塞ぐピアスが足りない 迹形もなく 忘れてしまう あなたのこえが雑踏にない

假如 你还活在那深深的海底
我愿斩去两足化作鱼儿
如同坠落深涡般靠近你
哪怕成为在无边无际的黑暗中徘徊的影子也无所谓

艳丽地飘动着 我的曙光
只是沉溺在无法实现的日子里
你已不在 我明白 我明白

升起吧 升起吧 太阳!
将我的场所一一净化
刻上的青色刻印
温暖的 温暖的 风带走了一切

如果 这些话语能传达到你那的话
取走我的声带 即使一无所有也无所谓
鲜艳的伤口完全消失 如今一切都被夺走 渴求着 渴求着 你的领唱 即使是一场虚幻
消失了 消失了 温暖带走我的场所
用那只手腕抹去惩罚
想拥抱着你 一同入眠

被侵蚀的记忆碎片
堵住我的耳孔还不足以彻底遗忘 完全模糊
你的声音在人海中消失 侵蚀脱落
堵住我的耳孔还不足以毁去形迹 彻底遗忘
你的声音已不在人群中…………

天野月子 - 声
歌曲:声|歌词:天野月子|编曲:天野月子

例えば 海の底で あなたが生きてるのなら
tatoeba uminosokode anataga ikiterunonara
私は 二本の足を切って鱼になろう
watashiwa nihonnoashiwo kiitesakanani narou

假如你活在海底
我就会自断双腿变成鱼

深みへ 落ちるほどに あなたが近づくのなら
fukamie ochiruhodoni anataga chikazukuno nara
果てない 暗を彷徨う影になってもいい
hatenai yamiwosamayou kageni naa temoii

越是落进深渊越能接近你的话
我就算变成黑暗中彷徨的影子也无所谓

艶やかに漂う わたしの阳炎
adeyakanitadayou watashinokagetou
叶わない日々に 溺れていただけ
kanawanaihibini oboreteitadake
あなたはいない 分かっている 分かっている
anatawainai wakaateiru wakaateiru

华丽地漂浮 我的日出之光
无法实现的每日 只有失意
我知道你不在 我知道

升る 升る 太阳が
noboru noboru taiyouga
私の场所を浄化する
watashino bashyowo jyoukasuru
青く 刻む 刻印は
aoku kizamu kokuinwa
温い 温い 风がさらって行く
nuui nuui kazegasaraateiku

上升吧上升吧 太阳
把我的所在给净化
青色的刻印
温暖的,温暖的风飘然而过

例えば この言叶が あなたに届くのならば
tatoeba konokotobaga anatani todokunonaraba
私の声帯を取り あげて素手でもいい
watashinoseitaiwotori agetesude demoii

假如这份话语能传达给你
就算拿去我的声带也可以

鲜やかな伤を无くした今を
azayakana kizuwo nakushitaimawo
何もかも夺う あなたの音头を
nanimokamoubau anatano ondowo
求めていた 求めていた 幻でも
motometeita motometeita maboroshidemo

在鲜艳的伤痕已经消失的现在
夺走所有 追寻着,追寻着
你的领歌 就算是幻影也好

消える 消える 温もりが
kieru kieru nukumoriga
私の场所を连れてゆく
watashino bashyowo tureteyuku
罚を 拭う その腕に
bachiwo nuguu sonoudeni
抱かれながら 眠りにつきたい
dakarenagara nemurinitukitai

消失 消失 温暖
带走我的所在
希望被拭去惩罚的那双手
围绕着 睡去

升る 升る 太阳が
noboru noboru taiyouga
私の场所を浄化する
watashino bashyowo jyoukasuru
罚を 拭う その腕に
bachiwo nuguu sonoudeni
抱かれながら 眠りたい
dakarenagara nemuritai

上升吧上升吧 太阳
把我的所在给净化
希望被拭去惩罚的那双手
围绕着 睡去

消える 消える 温もりが
kieru kieru nukumoriga
私の场所を连れてゆく
watashino bashyowo tureteyuku
青く 刻む 刻印は
aoku kizamu kokuinwa
温い 温い 风がさらって行く
nukui nukui kazegasaraateiku

消失 消失 温暖
带走我的所在
青色的刻印
温暖的,温暖的风飘然而过

蚀んでいく 记忆の破片
mushibandeiku kiokunohaen
私を塞ぐピアスが足りない
watashiwo rusagubiasuga tarinai
忘れてしまう ぼやけてしまう
wasureteshimau boyaketeshimau
あなたの声が雑踏に消える
anatanokoega zaatounikieru

逐渐侵蚀 记忆的碎片
不足以填补我的缺口
忘记了 哭泣了
你的声音消失在人海

蚀んでいく 抜け落ちてゆく
mushibandeiku nukeochiteyuku
私を塞ぐピアスが足りない
watashiwo rusagubiasuga tarinai
迹形もなく 忘れてしまう
atokatamonaku wasureteshimau
あなたのこえが雑踏にない
anatanokoega zaatouninai

逐渐侵蚀 记忆的碎片
不足以填补我的缺口
忘记得一点痕迹也没有
你的声音消失在人海