基于位置的建议要关吗:为什么象黑泽明那样的老电影里面的字幕如演员表什么的都是中文呢?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/01 10:13:41

日本在很多很多年前还没有文字的时候就向中国学习使用汉字,并一直沿用至今。通常我们所看到的日语是日本后来创造的,通常用于日常生活交流。而在正规场合、书面语言中,仍以汉字居多。举个例子来说,这就好象在马来西亚,马来西亚语是通用语言,而英语则是书面语言一样。
日本人以能在正式场合中熟练使用书面汉语为荣,黑泽明的时代更是如此啦。作为电影字幕这样的媒介文字,当然也要用汉字啦。