王老吉和加多宝广告词:各位英语达人,小弟遇到一个句子,百思而不得其解,望各位帮忙翻译并分析句子结构

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 17:30:35
The trickled ethylene gas process of tomato ripening consists of exposing the tomatoes to a low concentration of ethylene gas under controlled temperature conditions in a special tomato-ripening room.

在此句中,句首——"The trickled ethylene gas process of tomato ripening"这一长串是做主语吗?如果是的话,为什么gas作为名词可以修饰名词process呢?如果不是的话,那又该做何解答呢?

谢谢回答。
沙发那位兄弟,能再帮忙分析一下句子结构吗?不胜感激。

"The trickled ethylene gas process of tomato ripening"是主语,谓语是 consists。exposing动名词作宾语。the tomatoes 是exposing的宾语。
名词可以修饰名词的。例如:woman partner 女舞伴,其中两个词都是名词。

是啊,
西红柿的滴流式乙烯气体催熟过程是:在一个特殊的西红柿催熟室里,在一个可控温度下,将西红柿放置在底浓度的乙烯气体中。