守望先锋只双龙传说:本杰明.富兰克林的诗,谁知道怎么翻

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 02:06:40
for want of a nail a shoe was lost,
for want of a shoe a horse was lost,
for want of a horse a rider was lost,
for want of a rider an army was lost,
for want of an army a battle was lost,

因为一个钉子丢了一只鞋,因为一只鞋丢了一匹马,因为一匹马丢了一个骑兵,因为一个骑兵丢了一支军队,因为一支军队丢了一场战役。

形容事物的普遍联系,表达的意思与蝴蝶效应相类似。

这是对特洛伊战争的描述.大概意思和上面的差不多,但这首诗早就被翻译了,自己再找找吧.我记得还有一句,输了一场战争,失去了一个国家.

因为一个钉子丢了一只鞋,因为一只鞋丢了一匹马,因为一匹马丢了一个骑兵,因为一个骑兵丢了一支军队,因为一支军队丢了一场战役。