about love:翻译此文!急!!!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/01 18:17:20
此诸山之后,即西域雪山.崔嵬刻削,凡数十百峰.初日照之,雪色洞明,如烂银晃耀曙光中.此雪自古至今未尝消也.山绵延入天竺诸蕃,相去不知几千里,望之但如在几案间.瑰奇胜绝之观真冠平生矣.

白话文:
在这些山的后面,就是西域边疆的雪山.陡峭险峻如鬼魅雕刻一般,所有成百的山峰,当太阳升起阳光照在它们的时候,白茫茫的大雪发出亮光,像发光的因子在曙光中闪闪发亮.这山峰上的雪从古代的时候就没有消失融化过.山的余脉渊深到天竺等各个地方,一去不知道有几千里,远远望去就好像在一个个桌子间.是此生见过的瑰丽奇怪堪称一绝的山.
英文:
In these mountains behind, are the western region border area snowy mountain. steep precipitous like ghosts and demons carving is ordinary, all becomes hundred mountain peaks, when the sun raises the sunlight according to in theirs time, vast whiteness heavy snow sent out the bright, the factor which the picture shone sparkled in the dawn shines. on this mountain peak snow from ancient times time on has not vanished has melted. the mountain -odd arteries as deep as India and so on each place, as soon as went not to know had several great distances, looked by far resembles. was this lives in a each one table between has seen the magnificent strange 堪称一绝 mountain.
日语:
后ろこれらの山では、幻影のように西部の地域の国境地帯雪が多い山の急な険しいのあり、切り分けている鬼は太阳が时间彼等の物のに従って日光を上げるとき通常、すべてなる百の山ピークに、送出される広大な纯白の重い雪明るいのの夜明けの辉やきで照らされた映像によってが光っていた要因である。时间が消失させなかった古代时からのこの山ピークの雪で山- その间テーブルが壮丽な奇妙のか。か。か。见た知らないことを行ったらすぐ各场所のインドにそう各自に、はるかに见た复数のすばらしい间隔が类似しているだったこれ住んでいるあった深い异様な动脉…を溶かし、か。山。
法语:
En ces montagnes derrière, sont les abrupts raides de région de montagne neigeuse occidentale de zone frontalière comme des fantômes et les démons découpant est ordinaire, tous devient cent crêtes de montagne, quand le soleil soulève la lumière du soleil selon dans le leur temps, vaste blancheur la neige que lourde envoie le lumineux, le facteur que l'image polie a miroité dans les éclats d'aube. sur cette neige de crête de montagne des périodes antiques que le temps dessus n'a pas disparues a fondu la montagne - artères impaires aussi profondes que l'Inde et ainsi de suite chaque endroit, dès qu'est allé ne pas savoir a eu plusieurs grandes distances, regardées de loin ressemble était ceci vit dans un chacun la table entre a vu l'étrange magnifique ? ? ? ? montagne.

在这些山的后面,就是西域边疆的雪山.陡峭险峻如鬼魅雕刻一般,所有成百的山峰,当太阳升起阳光照在它们的时候,白茫茫的大雪发出亮光,像发光的因子在曙光中闪闪发亮.这山峰上的雪从古代的时候就没有消失融化过.山的余脉渊深到天竺等各个地方,一去不知道有几千里,远远望去就好像在一个个桌子间.是此生见过的瑰丽奇怪堪称一绝的山.

This 诸 the mountain is after, namely Turkestan snow mountain. the 崔嵬 engrave the 削 , any several 100 峰 . early sunshine the it, snow 色 is clear, such as the 烂 silver 晃耀 first light of day inside. this snow up to now have not the 消 from the thou too. the mountain continue long into India the 诸蕃 , 相 go to not know several a long distances, and hope it but such as among the low table. lifetime 矣 of true 冠 of the 观 of the strange 胜绝 of 瑰 .