国外狼人杀app:“于心不忍”是这个“于”么?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 03:49:46

在于

“于”在文言中解释共有14种!这里解释为:对,介词,引出对象“心”。翻译时,可以不译,直接理解为“心不忍”。
下面是“于”字用法的不完全总结:

介词
①从。 青,取之于蓝,而青于蓝。
②比。 苛政猛于虎也。
③对。 勾践说于国人曰。
④和、与。 赵尝五战于秦。
⑤向。 惧其不已也,告之于帝。
⑥在。 战于长勺。
⑦由于。 生于忧患,死于安乐。
⑧被。 智者多困于所溺。
⑨到。 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
复音虚词“于是”,用法与现代汉语的“于是”不完全相同。
①放在句子开头,表前后的承接或因果关系,与现在的承接连词或因果连词相同。现代汉语也这样用。 如:吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。
放在谓语之前或谓语之后,“于是”属介宾短语,做状语或补语。可根据“于”的不同用法,分别相当于“从这”“在这”等。如:吾祖死于是,吾父死于是。 (译为:在这事业上。)

是的

是的。