蒋介石的扮演者有几人:看到一篇英语,请帮忙翻译一下

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 03:55:55
Though I'm a Chinese, I'll locate my story in Britain. The time of it is about 1990s, when fox-hunt and fur farms were not banned in Britain. Thousands of minks were raised in fur farms and farmers killed them for their valuable fur cruelly.(In China Canada and Danmark, this sort of cruelty is still not get rid of, and after graduation I'll do work to stop which) At the same time, eviler hunters chased wild foxes with their terriers merely fore "enterainment". Both wild and "half domesticated" animals (some scientists call animals in fur farms "half-domesticated" animals) lived in great pain.

不要用金山快译等程序翻译,那样无法看懂。

倒土不洋的英文翻来则甚?

大意是说九十年代猎狐跟皮毛养殖场还没遭禁的时候,一个同胞跑到英伦的见闻。养殖场里养大了数以千计的貂再杀貂取皮,手段残忍。于是又说现在中国、加拿大、丹麦的这类残忍仍在继续,作者且有志毕业之后做点事来阻止。再回头继续说那时猎人们带着猎狗满地追逐野狐狸取乐。最后总结说不管是野生的还是牧场喂养的动物,都生活在巨大的痛苦之中。