管理学原理第2版:日文动画翻译的比较准确,比较好的字幕组都有哪几个?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 04:27:02
上次看过一个天下字幕忘了是几番队
翻译的不太好的说

极影字幕组
动漫花园字幕组
POPGO字幕组

www.10ai.com

manmi
poco
dmhy
lanyin

我一般看猪猪字幕还是可以的,贪婪就有。

猪猪字幕组完全就是速度第一,翻译错误一抓一大把....几乎每集都能看到很有创意的错误......

至于好坏其实看翻译,而不是哪个字幕组。像X2字幕组的大头王子和陆奥的冰舞、枫雪的海贼主翻等等都不错的说......

HKG也不错呀。
极影翻译得很准,但无趣,感觉太机械了。
枫雪的漫画实在不敢恭维,但在《OP》动画上已经有权威的味道了吧。

POPGO和猪猪是王道。