灵魂摆渡2王小亚 露底:来点英文诗

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/06 12:55:44
语法较规范
单词错误少
可用于初级英语教学

推荐惠特曼的《草叶集》
http://ebook.mumayi.net/20/wxls/ts020004.pdf
http://ebook.mumayi.net/20/wxls/ts020005.pdf
或者泰戈尔《飞鸟集》http://www.yifan.net/yihe/novels/taige.html
http://www.blog.edu.cn/user2/33969/archives/2005/354289.shtml

Growth
You always asked me where growth happens,
I always told you it’s all around us:
there the seeds of yesterday come out today,
and there the babies in mothers’ arms run away……

You ever questioned me when growth arrives,
I answered you it runs all through our lives:
When you no longer cry for the moon,
When you have to live on your own……

However, you still wondered what growth means to us,
Indeed, you are supposed to find out the answer by yourself.
Cause if you never experienced things,
You would never know the truth.

Then one day you finally made it out:
There is no giving up and no regret;
We all have to move on and carry on,
Cause growth means no turning back.

Fog
The fog comes
on little cat feet.

It sist looking
ovor harbor and city
on silent haunches
and then moves on.


雾,飘然而来
踮着小猫的细步。

它蹲下俯视
港湾和城市,
然后默默地弓起腰
又飘然而去。