石竹手绘图片:寸是什么制中的长度单位?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 23:55:17
有人问了这么个白痴问题:

寸是什么制中的长度单位?

弄得我一时无法回答。要说也特别简单。

麻烦各位想想啦!
都有啥单位制?如何分类?

寸 中国特有的

如果是英寸就是英制的长度单位,英寸=25.4毫米

单位制主要分国际单位制\市制\英制
国际单位制就是全世界通用的单位制
市制是我国的单位制
英制是英国的单位制

“寸”是中国传统长度单位,与“尺”、“丈”为十进制(10寸=1尺,10尺=1丈),韩国用来表示亲属之间关系的多少,如1寸表示直系2代人之间的关系。等,香港法例沿用古制,1寸=3.33厘米[1],但此单位香港已几乎无人使用,而只会用“英寸”(1英寸=2.54厘米)和“厘米”;“寸”通常代指“英寸”。

长度的单位
① 单位制:即单位的制度体系。如:我国采用的市制:“里、丈、尺、寸”
英联邦国家采用的英制:“英里、码、英尺、英寸”以及现在国际上通用的国际单位制(SI制):“米、千米、分米、厘米、毫米、微米、纳米”等。
今后在我们的物理学习中统一使用国际单位制。
② 长度单位的换算关系
方便计算和记录,通常用科学计数法来表示长度的数字部分,即把数字整理成:只带有一位整数的有限小数乘以10的n次幂的形式。
(原创)公里不称里,公理何在?——也谈公制度量衡单位的称呼
2005-09-02 14:10:47 行不择路@-HXkV /article/-HXkV-aDjGGn.html 复制 评论
公里不称里,公理何在?——也谈公制度量衡单位的称呼

近年来为了据说出于与国际接轨的需要,我国统一规定:公里统称为千米,公斤统称为千克,废除尺、丈、里、斤、两、亩等市制单位称呼。以至于小学数学课本中出现“2千米=米?3千克=克”,菜市场上出现“我买零点五千克油菜,再称一点六千克土豆”,新闻报导中出现“公路全长四十五千米,列车时速达到一百二十千米”,科技刊物中出现“单位面积增产32千克/666.7平方米”之类不伦不类说法,用汉语读起来极其别扭,又给老百姓的日常生活带来很大不方便。

我国原有的市制单位是经过千百年长期使用固定下来的,不仅仅是人们的习惯问题,主要我国的市制单位使用起来非常方便。例如一斤青菜大致就可以炒一盘热菜,买菜时不用换算就知道该买多少菜,因此市场上的多数菜贩仍然习惯按斤标价。一个成年人一天的饭量一斤左右,而一斤米差不多一捧,不需度量工具就能做到心中有数,而用千克时就必须经过换算过程。一亩地在不施化肥不用杂交品种的情况下,好一些的产量大致就是三四百斤,正好相当于一个成年人全年的口粮。较早的时候,我国一尺的长度大致相当于现在的六寸五,差不多是一拃长(张开手掌,拇指到中指指尖的长度),非常方便使用,在不需要精确测量长度时,人们只要用手一比就可以了。较早的时候,技艺精湛的木工根本不用尺子原因就在这里,因为他的尺寸全在掌中。

现在统一的度量衡制中最别扭的是千米和千克两个叫法。它源自西方人的习惯,可能是古代西方人主要是游牧民族,一千只羊、一千头牛就会使人感到满山遍野,是一个相当大的数了,从而把千作为单位性数量词,说“几十千、几百千”都不以为怪,久而久自,就把“千”作为词头使用,并在读音上加以区别。但是在我国,“千”这个数量词从来没有被用单位数量词,“几十千、几百千”总给人一种怪怪的感觉。在我国,与西方语言中“千”词头相当单位数量词是“万”,我国农耕传统悠久,“万”的繁体是草字头,有人认为其来历是谷穗上大概结有万颗左右米粒的缘故,“春播一粒种,秋收万颗籽”么。所以“万”在我国传统经常被用来表示相当大的数量,自古就被用做单位数量词,如“万人、万元、万亩”等。后来随着数目用字越来越大,“万”字单位数量词已不足以表达更大的数,经常出现“四万万民众”之类的说法,我国又把“亿”字规定为单位数量词,并规定“一亿等于一万万”。西方语言中则给“千千”一个词头等于“百万”,给“千千千”一个词头等于“十亿”,难道我们还要规定“百万米、十亿米、百万克、十亿克”之类的单位词吗?

在大量引进翻译西方科学知识的初期,为了原样翻译西方人的单位名称,又要照顾本民族习惯,先辈们好不容易寻出一个“公”字加在“里、斤”字前面,以便区别两种度量衡制。细细回味,把一个“公”字赠予西方度量衡制,原本就十分无可奈何、十分屈辱,我中华民族何曾“不公”过?西方人除了征服、奴役、灭绝异族外,又何曾“公”过呢?我们为什么要把一个“公”字送人呢?

科学本来就是服务于生活的,日常生活的科学就是方便,如果谁说“这顿饭我吃了零点一四三六千克米饭”、“从我家到我们单位有一点六二五千米远”,没准精神院都会拒收这样的病人!

我们以牺牲老百姓日常生活的便利为代价,一厢情愿地与人家接轨,人家又何尝领我们的情呢。别的不说,偶而翻一下外文期刊或译著,经常看到“英尺、英寸、磅、码”之类的写法。试问你用“千米、千克”之类的汉语向外国人讲话,他们能听懂吗?又谈什么与国际接轨呢?

中国长度单位