紫菜番茄蛋花汤的功效:汉字与字母在一块用好不好

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 15:44:11
现在的书刊中常常有汉字夹字母的情况,例如“加入WTO"'举办APEC会议"“IT行业”,等等。你觉得这样怎么样?

就你所举的事例:“加入WTO"'举办APEC会议"“IT行业”是可以的,这毕竟是大家都较熟悉的。这比用中文意译的好一些。

但生活中也常常看到一些我们都不怎么熟悉的,也拿来充数,反让人看不懂,那就不行了。

所以我觉得还是得看情况,大伙都熟的可以,不熟不行。

我觉的视情况而定,一些英文字母加汉字是比较容易说,例如ATM 机(自动柜员机)、APEC (亚太经济合作组织)、HSK (汉语水平考试)。我认为在平日说话是无所谓,但是写学术论文就最好用汉语。

我觉得好些英文字母加汉字是比较容易说,例如ATM 机(自动柜员机)、APEC (亚太经济合作组织)、HSK (汉语水平考试)。我认为在平日说话是无所谓,但是写学术论文就最好用汉语。

我个人认为很好的,大家读熟了。
感觉很顺的,不过汉字里有这些简写英文,不太关注的人就不认识了,不知道什么意思,当然他们就不愿意了。
^_^

好,看上去简单明了阿。
在平时的生活上还可以多接触各种语言

有没有更好的答案?!