周冬雨吻戏视频:文学高手进,把诗词翻译成白话文(不要赏析之类的)

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 15:00:34
<长相思 >
——(清代)纳兰性德
山一程,水一程,身向逾关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

【按】这是一首描写边塞军旅途中思乡寄情的佳作。
天涯羁旅最易引起共鸣的是那“山一程,水一程”的身漂异乡、梦回家园的意境,信手拈来不显雕琢,难怪王国维评价“容若词自然真切”。
这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。一句“夜深千帐灯”不愧“千古壮观”。
【程】道路、路程,山一程、水一程,即山长水远也。
【榆关】即今山海关
【那畔】即山海关的另一边,指身处关外。
【帐】军营的帐篷,千帐言军营之多。
【更】旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。
【聒】声音嘈杂,使人厌烦。
【故园】故乡
【此声】指风雪交加的声音

翻译:从军的路上啊,山高水远;我们都向边关那里行进,夜深人静的时候帐篷里面亮起了灯光;半夜三更风刮起来了,也下了雪,嘈嘈杂杂让人睡不好觉,在故乡又怎么会有这么乱呢?真想家啊。。。

百度上艘