吉林好人2017观后感:有谁知道鲁迅作品里的“什么都有:稻鸡,角鸡,鹁鸪,蓝背……”为什么用逗号不用顿号?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 11:55:32

我就是一个老师,我不同意踏岸寻柳先生的说法。我们之中的确有不学无术而盲从之辈,实际上谈不上“从”,那些人除了教参外什么书都不看。但也有大量埋头做学问的人。我们崇拜大师,但绝不迷信大师。鲁迅那个时代标点的使用的确不如现在规范,但他这句话中的标点的确没有用错。根据《中华人民共和国国家标准·标点符号用法》(Use of punctuations marks)的规定,顿号用于“句子内部并列关系词语之间的停顿”。
  一般来说,这些并列关系组成的短语是要做某一个句子成份的。这里“稻鸡,角鸡,鹁鸪,蓝背……”并不做某个句子成份,而是一个对“什么都有”进行解释的句子,所以不能用顿号。你可以将其看成“有稻鸡,有角鸡,有鹁鸪,有蓝背……”这样就能够理解它为什么不用顿号了吧?
  鲁迅所使用的标点符号与现代国家标准相异最大的当属分号。《中华人民共和国国家标准·标点符号用法》规定,分号用于“复句内部并列分句之间的停顿”,但鲁迅的作品中什么关系的复句都喜欢用分号。如《记念刘和珍君》中,“先生还是写一点罢;刘和珍生前就很爱看先生的文章。”
  踏岸寻柳先生有些偏激了,中国正缺乏这样有血性的人,但只怒骂是不够的,还得做些什么才好。我再举个例子来说明我辈绝非尽是盲从之辈。
  《在马克思墓前的讲话》的第三段,历来被作为一个复杂的句子来重点分析,我也是如此。但我分析来分析去,却发现其中存在语病:“……直接的物质的生活资料的生产,从而一个民族或一个时代的一定的经济发展阶段,便构成基础……”这应该是一个单句,主语中心语是“生产”和“阶段”,谓语是“构成”,宾语中心语是“基础”,那个“从而”人个连词怎么能连接两个名词性短语呢?找来原文一看,是这样的:
  therefore the production of the immediate material means of subsistence and consequently the degree of economic development attained by a given people or during a given epoch form the foundation
  为此我检索了《共产党宣言》的中文译本,也发现有类似的误译:译者将But the price of a commodity and therefore also of labour,is equal to its cost of production.译作“但是,商品的价格,从而劳动力的价格,是同它的生产费用相等的”。这里的therefore同《在马克思墓前的讲话》中的consequently都是副词,从逻辑上讲,这里的and therefore(consequently)前后有一个因果关系,但语法上讲前后则是并列关系,所以我以为可以译为 “但是,商品的价格,以及与此相关的劳动力的价格,是同它的生产费用相等的”。而therefore the production of the immediate material means of subsistence and consequently the degree of economic development attained by a given people or during a given epoch form the foundation则可译为“所以,直接的物质的生活资料的生产,以及与此相关的一个民族或一个时代的一定的经济发展阶段,便构成基础……”

  中国的教育的确有问题,这需要我们共同努力去改变她。让我们共勉!

我觉得这主要是因为当时刚白话文运动不久中国的语言和标点符号还没有规范化所至。
刚找到一文,大家看:

师:鲁迅是位大文豪,他的文章幽默含蓄,耐人寻味。请你仔仔细细读一读课文,你有琢磨不透的地方吗?把它找出来。

生:我发现有一个地方标点用得不准确。“什么都有:稻鸡,角鸡,鹁鸪,蓝背……”这个句子中,应该用顿号,不应该用逗号。

师:真是一个会读书的孩子。如果像你所说的那样,这个句子就成这样了:

(板书:什么都有:稻鸡、角鸡、鹁鸪、蓝背……)?

仔细地读一读,和课文中的句子比较一下,两个句子有什么不同?

生:顿号读得快,逗号读得慢。

生:闰土当时是边想边说的,一个词一个词说得很慢,不像背书一样很流利地背出来的。

生:我觉得鲁迅故意用这种手法来体现闰土憨厚、朴实的特点。

师:说得有理,现在你觉得用顿号恰当还是用逗号恰当?

生:用逗号恰当。

师:课文中这样的情况还有,请你找一找。

生:“要管的是獾猪,刺猥,猹。”这一个句子也是这样的。

ft,难改大家都说中国教育的坏话。
如果让我遇到这样食古不化、冥顽不灵的老师,决计不会让他这么毒害我的孩子。

大师的东西都是好的,即使没有也要牵强附会的弄出个所以然来。

>> 我觉得这主要是因为当时刚白话文运动不久中国的语言和标点符号还没有规范化所至。
我觉得真正的原因是上面这个说法。

大师可以行云流水:任意挥洒“我辈只能守规则《

习惯吧