单手持枪卧倒起立视频:but you also have a hat-check girl什么意思?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 14:18:07
这里的hat-check是指什么?

呵呵,给你说说:

整句的意思需要看上下文,直译为"但你至少还有一个衣帽间女服务员(的工作?的女朋友?)

*hat-check衣帽间:用于存放帽子或其他外套的房间
*hatcheck girl夜总会,饭店等的衣帽间女服务生(具体就是那种帮你拿一下衣帽,帮忙整理一下,或者大一点的饭店帮你拿去暂存).

还有一种叫:
*bunny girl (也用做 bunnist 常含性别偏见) 兔儿女郎(夜总会的女招待, 尤指以假的兔子耳朵及尾巴为装饰者),电影里常见的.

请注意,在欧洲,hat-check girl是要收小费的,其他要收小费的有:
餐馆的招待员(waiter and waitress),门口仆役(doormen),出租汽车司机(taxi drivers)、旅馆、车站、机场、码头的行李搬运工(porters)、理发师(barber)、美容师(beauty parlor attendant),擦鞋男童(shoeshine boys)等

hatcheck
a room for storing hats and coats (e.g. at a restaurant)
猜是不是给客人拿衣物或帽子的女服务员?
就好比shopgirl商店售物小姐

hatcheck:
employed in checking hat and articles of outdoor clothing

a hatcheck girl i.e. a girl who is employed...