胡一舟去世了吗:方位的表示方法~~~~~~~~

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/03 02:10:59
比如说 "上海在中国的东面" Shanghai is in the east of China 而如果要说 “韩国在中国的东面应" 该怎么说呢?

表达方位一直也算是一个高中生学习英语中的一个问题和难点。你可以参考一下人教社高一英语下册有一个单元是new zealand .呵呵,不过我可以简单明了的给你介绍一下.一般说来,表达方位的有这样几个词,in on to off。in是指某个地方属于某地范围内,on是指接壤,to仅仅强调某个地方在另外一个地方的什么朝向,仅强调方向,不强调是否属于,接壤或隔海之类的。off是指两个地方隔海岸线,就是隔海,只是off后面都要用coast海岸线这个词。接下来给你各举一个例子.
Beijing is in the north of China.
India is on the southwest of China.
Shanghai is to the east of Chengdu.
Taiwan is off the southeast coast of Fujian province.
因此韩国在中国的东面,既不接壤,也不属于中国,因此要用to,而北朝鲜跟我国接壤,就要用on了哦!
耐心看完,慢慢理解,注意再掌握好表示东西南北方向的名词和形容词和表示位于的lie locate等等哦!!!祝你成功!!!

Korea is in China's east side

Korea is on the east of China.
上海是在中国境内的,所以用IN
而韩国是在中国范围外的,所以用ON THE EAST ,,,

Korea is to the east of China(因为没有接壤所以用to)

应该用“to”,因为没接壤,省与省之间,地区与地区之间也都遵守这个规则。

Korea is located at the east of China