病入膏肓文言文翻译:关于日语接续词!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 09:30:58
日语的接续词实在是太多了,我想请教一下各位日语高手们,麻烦知道的人帮我把日语中所有的接续词都罗列出来,加以说明就更加好啦!
可是我找了很多书店,都没有买到关于接续词的书,郁闷啊~~~~~~

我看你还是买本专门的接续词的书比较全面,又有例句便于理解,还有习题可以看你掌握的程度,我觉得这种方法不错,我以前就买过,有很多这方面的书,去大点的书店选择比较性大点,你要的比较集中应该很好找

单纯的跟你挪列既不全面又不利于你理解和记忆,我觉得意义不大

日本语の接続词
単独で接続语として、前后の文脉の関系を表すことば。自立语。活用しない。用言のひとつ。

用途によって、以下のように分类される。

顺接
前の文脉の当然の结果として、后の文脉を导く。「故郷を离れて久しい。だから(それで)、旧友とは10年以上会っていない。」

逆接
前の文脉と相反する事柄として、后の文脉を导く。「后半戦で必死の追い上げを见せた。けれども(しかし)、あと一歩及ばなかった。」

并列
対等の関系にあることを示す。「身分证明书および(ならびに・また)印鉴をご持参ください。」

添加
别の物事を付け加える。「驻车场まで1时间かかった。さらに(そのうえ)、そのあと30分歩くことになった。」

说明
前の文脉を言い换える。または、例示する。「この人は母の兄、つまり(なぜなら)私の伯父です。」

选択
复数の中からいずれかを选ぶ。「山间部では、雨 または(もしくは) 雪が降るでしょう。」

転换
话题を変える。「今シーズンの结果をお知らせしました。ところで(さて)、来シーズンはルールが変更される予定です。」

同意楼上