dnf剑帝五气朝元秒叠5:一首英文歌的翻译

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/04 12:08:53
我很喜欢这首歌
Hello, darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of neon light,
That split the night and touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturbed the sound of silence

“Fools,” said I ,“you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you.”
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed to the neon God they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said: “ The words of the prophets are written
On the subway walls and tenement halls
And whispered in the sound of silence.

帮忙翻译一下,最好是有文采一点。谢过!

The Sound of Silence
沉默之声

Hello darkness my old friend, 黑暗,我的老朋友,
I've come to talk with you again. 我又来和你交谈。
Because a vision softly creeping 因为梦幻缓缓涌现,
Left its seeds while I was sleeping. 在我熟睡时留下它的种子。
And the vision that was planted in my brain 在我脑海中生根,
Still remains within the sound of silence.在寂静之声中留存。
In restless dreams I walk alone, 在无休止的梦境中,
Narrow streets of cobble stone. 我独自走在狭窄的石道上。
Beneath the hallo of a street lamp, 在街灯的光晕下,
I turned my collar to the cold and damp 寒冷和湿气让我竖起衣领。
When my eyes were stabbled by 当霓虹灯光刺痛我双眼,
the flash of a neon light
That split the night 划破黑夜,
And touched the sound of silence. 触动了沉默之声。

And in the naked night I saw 在刺眼的灯光下,
Ten thousand people may be more. 我看到上万人群。
People talking without speaking, 他们交谈无需言语,
People hearing without listening, 他们领悟无需倾听,
People writing songs that voices never share 人们写歌却是没有声音的歌,
And no one dare disturb the sound of silence.无人敢打破沉默之声。
"Fool" said I "you do not know, 我说:“傻瓜,你们不知道,
Silence like a cancer grows. 沉默如同肿瘤一样滋长。
Hear my words that i might teach you. 听我的话我会教你们如何做。
Take my arms that i might reach you." 抓紧我的手我会拯救你们。”
But my words like silent rain-drops fell 然而我的话如雨滴般落下,
And echo-ed in the wells of silence. 在沉默中回响。

And the people bow and prayed 人们对着自制的神像顶礼膜拜,
To 11)the neon god they made.
And the sign flash out its warning 神光中闪耀出告诫的语句。
In the words that it was forming.
And the signs said 字里行间指明:
"The words of the prophers are “先知者的语言,写在地铁的墙上,
Written the subway walls and tenement halls."写在廉价公寓的大厅中。”
And whispered in the sounds of silence. 这告诫声在沉默之声中低语。

你好, 黑暗, 我老朋友I've 来谈与你再由于视觉软 软地爬行左它种子当我是睡觉并且视觉当我的眼睛由霓虹灯闪光刺 中, 分裂夜和接触沈默的声音并且在赤裸光我看见十被种植在我的 脑子仍然保留在沈默的声音在不安定的梦想我行走cobblestone 单 独狭窄街道在街灯光晕之下我转动我的衣领对冷和潮湿的千个人, 可能更多人民之内谈没有讲的人听力没有听人文字歌曲声音从未份 额和没有一胆敢干扰沈默..Fools 的声音, .. 认为I, ..you 不懂 得沈默如癌症增长听见我也许教你的我的词采取我的胳膊我也许到 达you... 但我的词如他们做的沈默雨珠落和发出回声在沈默和人民 井鞠躬和祝祷对霓虹上帝并且这个标志闪动在它的警告之外在它形 成的词并且这个标志认为: . . 先知的词被写在地铁墙壁和廉价公 寓大厅和耳语在沈默的声音。

关键是要理解歌词.

你好, 黑暗, 我老朋友I've 来谈与你再由于视觉软 软地爬行左它种子当我是睡觉并且视觉当我的眼睛由霓虹灯闪光刺 中, 分裂夜和接触沈默的声音并且在赤裸光我看见十被种植在我的 脑子仍然保留在沈默的声音在不安定的梦想我行走cobblestone 单 独狭窄街道在街灯光晕之下我转动我的衣领对冷和潮湿的千个人, 可能更多人民之内谈没有讲的人听力没有听人文字歌曲声音从未份 额和没有一胆敢干扰沈默..Fools 的声音, .. 认为I, ..you 不懂 得沈默如癌症增长听见我也许教你的我的词采取我的胳膊我也许到 达you... 但我的词如他们做的沈默雨珠落和发出回声在沈默和人民 井鞠躬和祝祷对霓虹上帝并且这个标志闪动在它的警告之外在它形 成的词并且这个标志认为: . . 先知的词被写在地铁墙壁和廉价公 寓大厅和耳语在沈默的声音。