星巴克香蕉核桃蛋糕:谁有“静かな夜に”的歌词?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/07 14:23:28
要有罗马音、日语、中文的

谢谢啦!!!

<水の证>
演唱: 田中理惠
作词: ?brvbar;浦由记
作曲: ?brvbar;浦由记

水の中に夜が揺れてる
哀しいほど静かに伫む
绿成す岸辺
美しい夜明けを
ただ待っていられたら
绮丽な心で
暗い海と空の向うに
争いの无い场所があるのと
教えてくれたのは谁
谁もが辿り着けない
それとも谁かの心の中に

水の流れを镇めて
くれる大地を润す调べ
いまはどこにも无くても
きっと自分で手に入れるの
いつも、いつか、きっと

水の证をこの手に
全ての炎を饮み込んで尚
広く优しく流れる
その静けさに辿り着くの
いつも、いつか、きっと
贵方の手を取り……

罗马注音
mizu no naka ni yoru ga yureteru
kanashii hodo shizuka ni tatazumu
midori nasu kishibe
utsukushii yoake wo
tada matte irare tara
kirei na kokoro de

kurai umi to sora no mukou ni
arasoi no nai basho ga arunoto
oshiete kuretano ha dare
daremoga tadori tsukenai
soretomo dareka no kokoro no naka ni

mizu no nagare wo shizumete
kureru daichi wo uruosu shirabe
ima ha dokonimo nakutemo
kitto jibun de te ni ireruno
itsumo、itsuka、kitto

mizu no akashi wo kono te ni
subete no honoo wo nomi konde nao
hiroku yasashiku nagareru
sono shizukesa ni tadori tsukuno
itsumo、itsuka、kitto
anata no te wo tori……

夜色在水波中摇动
波澜不惊的寂静令人神伤
绿树成荫的岸边
绚美的黎明
只要耐心等待
用纯洁的心灵

灰暗的海空的对岸
有处没有争斗的沃土
是谁向我诉说
无人能够抵达那里
或是存在于谁的心中

为滋润那平息水流涌动的大地所作之曲

即使现在已不在人间
也一定能够凭借自己的双手获得
无论何时,总有一天,一定……

握着水之证
忍受这一切艰难困苦
宽广地,温柔地流淌着
到达那寂静的对岸
无论何时,总有一天,一定
牵着你的手......

Fields of hope
Vocal: Lacus Clyne ラクス・クライン (Rie Tanaka 田中理恵)
Compose: Yuki Kajiura 梶浦由记

こんなに冷たい 帐の深くで
贵方は一人で眠ってる

祈りの歌声 寂しい野原を
小さな光が 照らしてた

贵方の梦を见てた
子供のように笑ってた
懐かしく まだ远く それは未来の约束

いつか绿の朝に いつか辿り着けると
冬枯れた この空を信じているから
Fields of hope
Fields of hope

生まれて来た日に 抱きしめてくれた
优しいあの手を 捜してる

祈りの歌声 一つ消えて
また始まる 頼りなく切なく続く

いつか绿の朝へ 全ての夜を越えて
それはただ一人つつ见つけてゆく场所だから
今がただこの胸で 贵方を暖めたい

懐かしく まだ远い 安らぎのために
Fields of hope
Fields of hope

懐かしく まだ远い 约束の野原
Fields of hope x3
Fields of hope x3

konna ni tsumetai tobari no fukaku de
anata wa hitori de nemutteru
inori no utagoe sabishii nohara wo
chiisana hikari ga terashiteta

anata no yume wo miteta
kodomo no youni waratteta
natsukashiku mada tooku
sore wa mirai no yakusoku

itsuka midori no asa ni
itsuka tadoritsukeru to
fuyugareta kono sora wo
shinjiteiru kara
Fields of hope

umarete kita hi ni dakishimete kureta
yasashii ano te wo sagashiteru
inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru
tayorinaku setsunaku tsudzuku

itsuka midori no asa e
subete no yoru wo koete
sore wa tada hitorizutsu
mitsukete yuku basho dakara

ima ga tada kono mune de
anata wo atatametai
natsukashiku mada tooi
yasuragi no tame ni
Fields of hope

natsukashiku mada tooi
yakusoku no nohara
Fields of hope
Fields of hope

在如此寒冷的床帐深处中
你独自一人沉睡著

祈愿的歌声 用微弱的光芒
照亮寂寞的原野

我看见了你的梦想
像孩子般天真的欢笑著
令人怀念 却又遥远 那是对未来的约定

总有一天 会到那翠绿的朝晨中
冬天将会枯竭 因为我深信著这片天空
就是希望所在之处

寻找著 在诞生至世上的那一日
给我温暖拥抱的那双手

祈愿的歌声 即使一丝歌声消失
又会再度响起 无依且悲切的持续歌唱

总有一天会越过所有的黑夜 迎向翠绿朝晨
因为那是独自一人才能找到的场所
现在只能用我的胸怀 来给你温暖而已

令人怀念 却又遥远 为了安稳的和平
在那希望所在之处

令人怀念 却又遥远 那许下约定的原野
就是希望所在之处

静かな夜に(日语加罗马注音歌词)
静かなこの夜に贵方を待ってるの
shizukana kono yoru ni anata wo matteru no
あのとき忘れた微笑みを取りに来て
ano toki wasureta hohoemi wo tori ni kite
あれから少しだけ时间が过ぎて
are kara sukoshi dake jikan ga sugite
想い出が优しくなったね
omoide ga yasashiku natta ne.
星の降る场所で
hoshi no furu basho de
贵方が笑っていることを
anata ga waratte irukoto wo
いつも愿ってた
itsumo negatteta
今远くても また会えるよね
ima tookutemo mata aeru yo ne
いつから微笑みはこんなに儚くて
itsu kara hohoemi wa konna ni hakanakute
一つの间违いで壊れてしまうから
hitotsu no machigaide kowarete shimau kara
大切なものだけを光りにかえて
taisetsuna mono dake wo hikari ni kaete
远い空越えていく强さで
tooi sora koete yuku tsuyosade
星の降る场所へ
hoshi no furu basho e
想いを贵方に届けたい
omoi wo anata ni todoketai
いつも侧にいる
itsumo soba ni iru
その冷たさを抱きしめるから
sono tsumetasa wo dakishimeru kara
今远くてもきっと会えるね
ima toukutemo, kitto aerune
静かな夜に……
shizuka na yoru ni

这是拉克丝在SEED系列里一共唱的三首歌
下载地址
静かな夜に
http://bbs.njust.edu.cn/file/Music/静かな夜に.mp3
水之证
http://202.101.10.184/~boot/non-cgi/usr/7/7_245_23.mp3
Fields of hope
http://niu.edu.tw/~u9380041/SEED-D.mp3