国庆节对联带横批:帮我翻译一下``(英文)`谢
来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 00:22:28
I have see thee as the half-awakened child
seen his mother in the dusk of the dawn
and then smiles and sleeps again.
I shall die again and again to know that life is inexhausitible.
While I was passing with the crowd in the road
I saw the smile from the balcony and I sang and forgot all noise.
Love is life in its fullness like the cup with wine.
seen his mother in the dusk of the dawn
and then smiles and sleeps again.
I shall die again and again to know that life is inexhausitible.
While I was passing with the crowd in the road
I saw the smile from the balcony and I sang and forgot all noise.
Love is life in its fullness like the cup with wine.
I have see thee as the half-awakened child
seen his mother in the dusk of the dawn
我看见你,如同微亮的晨光中,懵懂的孩子看到了他的母亲
and then smiles and sleeps again.
然后微笑,再次入眠
I shall die again and again to know that life is inexhausitible.
也许经历无数次死亡后,我才会明白,生命并非累赘。
While I was passing with the crowd in the road
当我在路上,穿过人群,
I saw the smile from the balcony and I sang and forgot all noise.
我看到阳台上那个笑容,
我唱起了歌,忘记了一切的喧嚣
Love is life in its fullness like the cup with wine.
爱,就是全部的生命,
如同全部的酒,在杯子里面
我以一个懵懂孩童的眼光
在黎明前黯淡的光线里看他的妈妈
然后微笑着睡去
我需要一次次死去才能明白生命并非使人疲惫
穿越街上熙熙攘攘的人群
我看见阳台上绽放的微笑
我哼起歌,忘记一切嘈杂
爱就是生命的丰盈
如乘满美酒的茶杯