国庆节对联带横批:帮我翻译一下``(英文)`谢

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 00:22:28
I have see thee as the half-awakened child

seen his mother in the dusk of the dawn

and then smiles and sleeps again.

I shall die again and again to know that life is inexhausitible.

While I was passing with the crowd in the road

I saw the smile from the balcony and I sang and forgot all noise.

Love is life in its fullness like the cup with wine.

I have see thee as the half-awakened child

seen his mother in the dusk of the dawn

我看见你,如同微亮的晨光中,懵懂的孩子看到了他的母亲
and then smiles and sleeps again.
然后微笑,再次入眠
I shall die again and again to know that life is inexhausitible.
也许经历无数次死亡后,我才会明白,生命并非累赘。
While I was passing with the crowd in the road
当我在路上,穿过人群,
I saw the smile from the balcony and I sang and forgot all noise.
我看到阳台上那个笑容,
我唱起了歌,忘记了一切的喧嚣
Love is life in its fullness like the cup with wine.
爱,就是全部的生命,
如同全部的酒,在杯子里面

我以一个懵懂孩童的眼光
在黎明前黯淡的光线里看他的妈妈
然后微笑着睡去
我需要一次次死去才能明白生命并非使人疲惫
穿越街上熙熙攘攘的人群
我看见阳台上绽放的微笑
我哼起歌,忘记一切嘈杂
爱就是生命的丰盈
如乘满美酒的茶杯