洪湖悦兮半岛温泉攻略:请问Communication Specialist 这个职位一般怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 09:25:09
Purpose of this job:
Facilitate effective internal & external communication
从职位看,似乎倾向于办公室内勤,不知道有没有更适合的翻译?多谢.
另外,因为招聘的职位要求硕士以上学历,工作经验也比较丰富,如果翻译成内勤或是协调员,会不会使应聘者期望降低?

这个职位在香港不少公司也有,职责正是题目所说的。在香港,这个职位如果在大公司,中文叫做“联络统筹主任”,如果在小公司小写字楼,就叫“联络统筹助理”,但英文都叫communication specialist.

这样的叫法,既反映了工作职责,也比较文雅,还和硕士学位的要求很配吧!

公关专员

应该就是内勤,联络员,接线员之类的,也可以说协调员,太拗口的其实我们不常说,因为内勤这样的职务就包含了很多内容。说离谱些,客户服务专员也能沾边,因为现在很多客服工作都是靠电话或邮件进行内外沟通的。

交流专家
辅助/促进 有效的内部及外部交流

Communication Specialist
(对内对外)交流沟通专员

Facilitate effective internal & external communication
提供有效的内部沟通和对外交流

有叫做通勤人员。

通讯后勤,内外沟通协调。

难听点:跑龙套。