和泉纱雾真人版:翻译一句英语
来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/10 06:23:39
i heart ny
请问这是什么意思???
ny 怎么用?
这是《欲望城市》~~sex and the city的一集的名字 应该是偏向口语之类的 但应该没有错 希望各位继续赐教
请问这是什么意思???
ny 怎么用?
这是《欲望城市》~~sex and the city的一集的名字 应该是偏向口语之类的 但应该没有错 希望各位继续赐教
呵呵 i heart ny 这是第四季的最后一集阿
正如上面说的,ny是new york纽约的简称
这集Carrie发现Big打算从纽约(NY)搬走,并和他最后一次约会,
但Miranda生孩子了,他俩只好匆匆告别。
carrie感受到自己对纽约这座城市的爱,
这份情感深藏在了她的心里。我想这就是题目想表达的意思吧。
网上有人看了这集这样评论:
Dedicated to our city of New York...
then, now and forever.
我觉得没错,欲望城市不仅表现了一些城市话题,更展现了纽约人的生活,我想每一个看过satc的人都应该能深深地感受到carrie对纽约这座城市的爱吧:)
heart
[hB:t]
n.
心, 心脏, 中心, 心地, 心情, 精神, 宝贝儿, 感情
vt.
把...放在中心
我把纽约放在中心?
还是 我心纽约?
NY
abbr.
(美国)纽约(New York)
该句是病句,无法翻译。因为它缺乏谓语。
其中,NY是New York(纽约)。
这句话没有谓语动词。是病句。
NY是New York的缩写。
这个是不是你有些理解错误了~~~要么书上打错了