腾讯tt浏览器3.6:hesitate

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 18:49:52
hesitate这个词怎么用啊?
有没有什么固定搭配之类的?

犹豫
hesitate to do
很简单的

hesitate
v.
犹豫, 踌躇, 不愿
hesitate to do sth.
一般就这么用
如:
Don't hesitate to ask if you get any questions.

hesitate
hes.i.tate
AHD:[hµz“¹-t³t”]
D.J.[6hezi7teit]
K.K.[6hWz!7tet]
v.intr.(不及物动词)
hes.i.tat.ed, hes.i.tat.ing, hes.i.tates
To be slow to act, speak, or decide.
犹豫:行事、说话或做决定迟缓
To pause in uncertainty; waver.
停顿:在不确定中停下来;动摇
To be reluctant.
不情愿
To speak haltingly; falter.
言语支吾:说话停停顿顿;说话结结巴巴

Latin haesit³e haesit³t- [to hesitate] [frequentative of] haer¶re [to hold fast]
拉丁语 haesit³e haesit³t- [犹豫] [] haer¶re的重复动词 [紧紧抓住]

hes“itat”er
n.(名词)
hes“itat”ingly
adv.(副词)

hesitate, vacillate, waver, falter
These verbs mean to be uncertain, irresolute, or indecisive. To hesitate is to hold back or pause because of doubt or uncertainty, as about what to do or say:
这些动词意为不肯定、优柔寡断或犹豫不决。Hesitate 是指因为怀疑或不确定,如不知做什么或说什么而退缩不前或停下来:
“A President either is constantly on top of events or, if he hesitates, events will soon be on top of him” (Harry S Truman).
“一位总统要么经常地驾驭各种事件要么为事件所驾驭,如果他犹豫的话” (哈里·S·杜鲁门)。
Vacillate implies going back and forth between alternative, usually conflicting courses without making a final decision:
Vacillate 意味着在两种选择之间摇摆不定,通常为互相冲突的两种办法而不能最终做出决断:
She vacillated so long about attending the concert that when she decided to go, the tickets were sold out.
她为是否去听音乐会踌躇了很久,当她决定去时,票已售光了 。
Waver suggests a delay in taking action once a choice has been made, as if the decision were being reconsidered:
Waver 暗示着做出选择后拖延着做出实际行动,好似重新考虑决定似的:
After much wavering he finally gave his permission. To falter is to be unsteady in resolution or action, as from fear or loss of courage:
大费踌躇后,他最终同意了。 Falter 意为因害怕或缺乏勇气而在做决定或行动时摇摆不定:
The performer faltered in the middle of the show.
在表演中的表演者支支吾吾。
The marine never faltered in his duty.
那位海军陆战队士兵执行军务时从未犹豫不决。

hesitate
[5hezIteIt]
vi.
-tated, -tating
犹豫;踌躇
He hesitated before he answered because he didn't know what to say.
他在回答之前犹豫了一下,因为他不知道说什么。
"We do not hesitate to give our lives for our country, let alone suffer some hardships."
"我们不惜为国献身,更不必说吃点苦了。"
"I hesitate to ask you, but will you lend me your car for a few days?"
"我真不好意思向你开口,你能把汽车借给我用几天吗?"
"Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the window."
"尽管她迟疑了片刻,但最后还是进了店,并且要求给她拿一件陈列在橱窗里的衣服看看。"
She hesitated over the choice between the two blouses for her daughter.
这两件短恤衫她拿不定主意究竞挑哪一件给她女儿。