绝命毒师斯凯勒.怀特:英语工程翻译

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 23:00:49
施工承包商应保证不使用未经检验合格的设备、材料。我想知道:合格品,不合格品, 应该如何翻译? 还有“出厂证明”要如何翻译?太专业的东东,我有些搞不定,还请有工作经验的高手帮忙!!!

The construction contractor should guarantee not use unexamined the qualify equipment and the materials.(施工承包商应保证不使用未经检验合格的设备、材料)
standard/qualified product(合格品)
unqualified product(不合格品)
certificate/statement proof(出厂证明)

这句也很实用的:)~
Should you fail to honor your payment in due time, we would terminate the contract and lodge a claim against you.
(如果对方到期未能按时付款,我方将中止合同,并提出索赔。)

还有些相关词汇也可以看看:)~
施工(名) construction
合格,取得资格qualify
标准 水准 规格 标准的 合格的standard
总承包商prime contractor或general contractor
分承包商nominated contractor
专业承包商specialist contractor
计量的metrological
鉴定qualification
评审review
效率efficiency
产品product
项目,预计的,计划的project
程序procedure
特性characteristic
记录record
检验inspection
文件document.nbsp
总价合同lump sum contract
专题报告subjective report
审核audit 审核员auditor
测量控制measurement control
测量设备measureing equipment
技术专家technical expert