梓喵打酱油2:王冕僧寺夜读 译文

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/27 18:51:38
王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生育书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为第子,学遂为通儒。性卒,既迎母越城就养。

王冕僧寺夜读
王冕是诸暨人。七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读
书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。------父亲愤怒地打了他,但不久又像以
前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开
家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,
响亮的读书声一直到天亮。佛像大多是土做的偶像,狰狞凶恶十分可怕;王冕一个小孩,
就像没看见一样镇定。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.

王冕是诸暨人,在他七八岁的时候,父亲让他到陇上放牛,他偷偷到学校听学生读书;听完就默背下来了.傍晚王冕回家,忘记带回他放的牛了.有人牵来牛质问王家的牛踩踏了他家的庄稼<或---有的人.蹊---小路,这里作动词用,踩出小路>.父亲大怒,用鞭子打他.这以后王冕还像以前一样<窃入学舍,听诸生育书>.他母亲说:"我的儿子傻成这样,为什么不听之任之呢?<曷---何>王冕借此离家,依靠一所寺庙居住.夜里偷偷出来,坐在佛像西该上,在长明灯的映照下看书<执策---拿着书>,读声朗朗直到天明.佛像多是土做的偶像,<面孔>狰狞邪恶令人害怕;<虽然>王冕是小孩,<但是>他恬静的仿佛没看见.安阳一个叫韩性的人听说<王冕的事>认为他很不一般<异----意动用法>,把他录为弟子<第---通弟>,<王冕跟随韩性>学习,不久就成为了大学者.韩性死后,王冕就把母亲接到越城<越城---南京>来养老. 鄙人学识有限,请斧正