迷而不失的意思是什么:谁知道日本的歌手组合KOBUKURO的一首歌:《只开在此处的花》

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/06 08:48:26
我急需这首歌的中文歌词!!!还有这首歌出自何专集?有何意义?是电影主题曲还是什么?
楼下的能否拜托!把日文翻译成中文!哪里有MP3下载啊?

专辑名称:ここにしか咲かない花
  艺人姓名:コブクロ(Kobukuro)

  发行公司:Warner Music

  发行时间:2005年5月11日

  ここにしか咲かない花

  呗
  コブクロ
  作词 作曲
  小渕健太郎

  何も无い场所だけれど ここにしか咲かない花がある
  心にくくるつけた荷物を 静かに降ろせる场所
  空の色映し出した 瑠璃色の海 遥かから闻こえる
  あなたの笑い声は よく聴けば 波の音でした

  寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい
  嗫くほどの声で呼んでいるのは いつも同じ名前

  あの优しかった场所は 今でも 変わらずに 仆を待ってくれていますか?
  最后まで笑颜で(笑颜で) 何度も振り返り(手を振り)
  远ざかる姿に 唇 噛み缔めた
  今はこみ上げる 寂寞の思いに
  润んだ世界を拭ってくれる 指先を待っている

  影が教えてくれるのは そこにある悲
  うつむく颜を上げて 振り返れば そこにある光に気付くだろう

  同じ数の出会いと别れ でも割り切れなくて
  余るほどの想い出を いつまでも 胸に咲かせながら
  雨上がりの道は 泥泞るむけれど
  今ここに 生きている证を刻むよ

  どうかこの涙を(この涙を) しおれかけの花に(心に)
  喜びの彼方で もう一度 咲けるように
  愿いは海风に吹かれて 大空へ
  やがて小さな虹をわたるよ いつの日か その足で

  (ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない风)
  (ここでしか聴けない歌 ここでしか见えないもの…)
  (ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない风)

  あの优しかった场所は 今でも 変らずに 仆を待ってくれていますか?
  ふいにこみ上げる(こみ上げる) 寂寞の想いに(想いに)
  润んだ世界を拭ってくれる
  雨上がりの道は 泥泞るむけれど
  今ここに 生きている证を刻むよ
  いつかこの涙も(この涙も) 寂寞の想いも(想いも)
  忘れ去られそうな 时代の伤迹も
  灿然と辉く あけもどろの中に
  风が运んで星にかわる そんな日を待っている

  日本テレビ系ドラマ「瑠璃の岛」主题歌「ここにしか咲かない花」をリリース。 コブクロの2人が、ドラマのロケ地である冲縄?鸠间岛に赴き、実际の子供达と触れ合い、岛の人々と酒を酌み交わした体験をストレートに表现、ドラマのために书き下ろした美しい楽曲。黒田俊介が优しくも力强くサビを歌い上げ、小渕健太郎の绝妙なハーモニーが包み込む、ドラマの情景とのシンクロが目に浮かぶ叙情豊かな名曲。