金庸群侠传xmod是什么:孙燕姿最近在做什么

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 09:19:00

休息中的孙燕姿,这阵子都待在新加坡的家里,过得很悠闲。

最近在随世界展望会启程前往非洲刚果进行八天关怀贫苦儿童活动

孙燕姿 要去刚果吞奎宁吞到想吐

孙燕姿今天将随世界展望会启程前往非洲刚果进行八天关怀贫苦儿童活动,
行前,孙燕姿特别上网查关於刚果这个地方的资料,
发现,每一个网站都建议旅客不适宜前往这个地方,
爸爸还走进她的房间跟她说,他已经致电华纳高层,
告诉他们可能的危险,问燕姿是否真的想去?
False False Bitmap 燕姿回答爸爸:「我是害怕,但我想去!」

为了这趟危险关怀之旅,
燕姿还要先到医院打黄热病疫苗,
护士还建议她另外再打四种,
燕姿一只手臂打了两针,
她说:「我一见血就昏倒,
所以打针时只敢看著我妈。」
打完后,她说,
手臂有如刚打完一场拳击一样痛。
除了打针,燕姿还要吃最可怕的「奎宁」,
吃了之后,整个人恶心想吐,没有胃口。~~~民生报(2006/2/16)

燕姿一路平安~~

休息中。在家看片。。

2006-02-11 燕姿在华纳的最新留言!
sunyanzi
sunyanzi
发表於: 2006-02-11 04:14:42 IP:202.156.x.x

One Art

The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.

---Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

-- Elizabeth Bishop

燕姿留言英文中文对照翻译如下:

(Title)One Art
(标题)一种艺术

The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.
失去的艺术并非难以掌握
有太多的事情就算失去了
其实也没有什么

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.
(我们)每天都会失去一些东西
接受吧!
弄丢钥匙的慌乱
虚度光阴的不安
失去的艺术并非难以掌握

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.
那么
何不尝试更多、更快的损失
住所、名声以及你所在意的一切
去旅行
失去它们并不会带来灾难

I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.
我遗失了我妈给我的手表,还不只这样!
我最后的、在之前的,总共三栋我所热爱的房子都失去了
失去的艺术并非难以掌握

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.
我失去了两个城市
两个很漂亮的城市
还有我曾拥有的广阔领土
两条河流、一大块土地
我很怀念
但(想通了)其实这也没什么

---Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.
甚至会失去你(用我喜欢的手势与玩笑的态度说出)
我也不该说谎
很明显地,失去的艺术并非难以掌握
尽管它或许看起来会像(写下它!)是一场灾难

-- Elizabeth Bishop
作者Elizabeth Bishop

(以上燕姿留言翻译by狮子座男子Leo Man)

拍乐事新广告

2月20日的杂志里
姿在香港开了六福珠宝演唱会!

他最近要出新专辑了.
应该在到处宣传吧."!...