学校大事记表格:这个任务就交给你!怎么译?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/10 09:18:14

比较合适、也忠实于原文、也比较口语化的表达应该是:

This task is now in your hand.

(因为原文就是很口语化的)

You are going to take this task.
在翻译中,有一种技巧叫"被动改主动",
象楼主这里提出的这个句子,“我们把任务交给你”,那么你就是“被交代任务”了,是被动者,如果不是作为强调,那么翻译时比较常用的做法是改成主动,就是改成”你“作主语——“你将接受这个任务”。

You will take this tast.

This task is for you.

This task is given to you

We leave this case/problom/question to you