张三李四王二麻子故事:请问Good money after bad 怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 01:05:55

于事无补 (花多少钱也是没有用的了或坏到无药可救得地步)

I wouldn't go into debt any further to try to save your company.You'd just be throwing good money after bad.
我不想再为拯救你的公司去欠债啦。再多花钱也是白费。

Any industry that is not making profit can now ask the government for help - in my opinion,the politicians are just throwing good money after bad.
现在那些不赚钱的企业都可以向政府申请补助——在我看来,这些政客们简直在填无底洞。

好的坏的钱之后.

好的坏的钱之后.

苦差后有好报酬

好的坏的钱之后.