究极日月魔法:moose and squirrel, whatever you want 请问这是一句美国习语吗

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/27 15:00:39

你这句话是出自Friends吗?

以下是含有该句的台词:
Janice: Well, I knew you had the Rockys, and so I figured, you know, you can wear Bullwinkle and Bullwinkle, or you can wear Rocky and Rocky,or, you can mix and match, moose and squirrel. Whatever you want.

Bullwinkle socks.那种有古怪花纹的袜子...
you can mix and match, moose and squirrel.
很有意思的说法。其实就是指“你可以穿Bullwinkle和Rocky图案混合的袜子。这里是用上面的图案带指袜子。

ps.The adventure of Bullwinkle and Rocky is an NBC cartoon series, where Bullwinkle is a moose(驼鹿) and Rocky is a squirrel(松鼠).

To 萍mm:
个人认为这句话非美国俗语/习语了,仅仅是当时Janice的幽默的说法罢了。其中的Bullwinkle和Rocky分别引自一部童话片,在对话中仅指带有该图案的袜子,不知道这样解释是否可以?

这句话出自是美国剧《老友记》-Friends里的台词,是美国俗语/习语了:)~

moose and squirrel, whatever you want意思是(海纳百川)
原意是:就像驼鹿和松鼠,随便你了.引申为“海纳百川”

出自《老友记》里的那段台词是:
Janice: Well, I knew you had the Rockys, and so I figured, you know, you can wear Bullwinkle and Bullwinkle, or you can wear Rocky and Rocky,or, you can mix and match, moose and squirrel. Whatever you want.
珍尼丝:我知道你有洛基牌的,所以我想,你可以穿布温哥和布温哥,也可以穿洛基和洛基,或者也可以混着穿,它们也相配,就像驼鹿和松鼠,随便你了.

同意傻鸟说的,那是一句随口而出的话,Janice也可说"cats and dogs, whatever you want如果是有猫或狗的图案的话.
言下之意就是"你可以这样搭配穿,,你可以那样搭配穿,随便了,随便了(无所谓啦!)...
Bullwinkle and Rocky 是卡通片"Rocky and Bullwinkle"里的动物,