游戏王gx全汉化百度云:请教两个相似韩语句子的意思!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/03 10:27:28
아버지가 방에들어가신다.
아버지 가방에들어가신다.
有谁能帮忙翻译一下这两个句子吗?
万分感谢!

아버지가 방에 들어가신다爸爸进房间(가表主语 ,방是房间的意思)
아버지 가방에 들어가신다(가방提包)这句话的意思难道是爸爸进提包里?不过语法没有什么错误,就是意思有点奇怪了~

방---是“房间”的意思。
가방---是“包(例如皮包)”的意思。

아버지가 방에들어가신다.
意思是:父亲进房间。
(这里的가是主格助词,和前面的名词之间不能空格,不译。)
很显然第二个句子,把间隔弄错了,闹出了笑话:
아버지 가방에들어가신다.
意思变成了:父亲进包包。

父亲进房间。
爸爸进包包。