oppo r9m 驱动:求大学英语剧剧本

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/04 12:54:46
适合在课堂上表演的,尽量长一点,无论是音乐剧还是情景话剧都可以.角色6-8人
请注意是在大学课堂上表演的,所以语言要有点深度,最好是哪位同学曾经演过的,把剧本贴上来,不甚感激。

The Gifts (礼物)-英语剧本(中英对照的,就在这个网站里:)

http://www.ifeet.cn/blogview.asp?logID=102

英文剧本,英文短剧剧本,英文电影剧本,英文话剧
http://www.k555.cn/soft/

Little Duck: Hello, this is Little Duck speaking. Who’s that? Oh, dear Grandma. Yes, I’m fine. I miss you very much. I’ll come to visit you this morning. Good bye.

Little Duck:: Wow! What a sunny day! I’m going to visit my grandma.

(猫先生正在河边捉鱼。但是他总是抓不到。)

Little Duck: Good morning, Mr. Cat. How are you?

Mr. Cat: Fine. Thank you, and you?

Little Duck: I’m fine, too. What are you doing?

Mr. Cat: I’m catching fish! Look! It’s a big fish! But I can’t catch it!

Little Duck: Don’t worry. Let me help you.

(小鸭子跳入河里,帮猫先生捉到了鱼。)

Little Duck: Here you are. Have a good meal.

Mr. Cat: Thank you. It’s so kind of you.

Little Duck: My pleasure.(抬头看看天色)I have to go now.

Mr. Goat: Help! Help!

Little Duck: Who’s crying?

Mr. Cat: I don’t know.

Little Duck: Let’s go and see.

Mr. Cat: Alright.

(小鸭子和猫先生一起四处寻找。)

Mr. Cat: Here! It’s Mr. Goat!

Little Duck: What’s wrong with you, Mr. Goat?

Mr. Goat: I was running with singing. But I ran too fast and fell down. My leg is broken. I can’t stand up.

Little Duck: Don’t worry. Let me help you. Mr. Cat, can you do me a favor?

Mr. Cat: Sure.

(他们把山羊先生扶起来。然后一起送山羊先生回了家。)

Mr. Goat: Thank you very much.

Little Duck: It’s alright. Oh, it’s too late. I have to go now.

Mr. Cat and Mr. Goat: Where are you going?

Little Duck: I’m going to visit my grandma.

Mr. Cat and Mr. Goat: Thank you for helping us.

Little Duck: It’s my pleasure.

Mr. Cat and Mr. Goat: Have a good time!

Little Duck: I will. Good bye!

Mr. Cat and Mr. Goat: Good bye!

英语小剧本-----小红帽
Little Red Riding Hood
第一场:Little Red Riding Hood家
Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)
Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?
Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!
Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.

Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.

Mum: Bye-bye. Darling.
第二场:在路上
(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.
Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.
Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.
Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大树后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?
Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.
Six Ducks:Goodbye.
第三场:Grandma家
Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.
Grandma: Who is it?
Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.
Grandma: (边说边起床) Come in, come in.
Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.
Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.
Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.
Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?
Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!
Wolf:Come in, Come in.
Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice.
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face.
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.
Wolf:I can hug you.
Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands?
Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!
Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.
Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.
Wolf:(发出呼呼的响声)
Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.
Grandma: (从桌子上拿来针线)
Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.
Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)
Grandma: I'll thread it.
Hunter: (拿起枪)Woke up!
Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.
Hunter: You big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!
Hunter: (开枪)Bang, bang!
Wolf: (应声倒下)
Hunter: The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.
Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you

《孔雀东南飞》(英文搞笑话剧)
Peacock Flies Towards the Southeast
Peacock flies Wanders every five miles
焦仲卿Johnny (J for short) 刘兰芝Lunch (L for short)
焦母Johnny’s mother (JM for short) 刘母Lunch’s mother (LM for short)
太守之子Mayor’s son (MS for short) 强盗Burglars (A B and C)

Prologue
(J 作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒, J 被打中, 狼狈不堪)
J: Everybody says that I’m henpecked, but in fact, I’m as strong as a tiger, (小声) while my
wife is Wu Song.
(指着上台处的门大声道) I’m not afraid of you!
(内砸出一脸盆, J接住当成盾牌护着头) Then, I’m afraid of whom?
My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood. She is braver than me,
smarter than me and stronger than me. All this I do not care. I only want her to be tender
than me. But she is not! Having a wife like this is just like living in the hell!
(内又砸出一卷纸筒, 击中J)
My God! Who can help me? (下)

Act 1
(序幕结束时, JM作窃听状)
JM (拄拐棍上): I can!
(对门内) Lunch! Lunch! Where are you?
L (扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来): I’m here! What’s up mum?
JM: I’ve told you again and again that you should call me “my most beautiful graceful and
dearest mother-in-law”.
L: OK. My most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?
JM: Since you married my son you have behaved so badly. You have been so rude, so brusque, so
lazy……
L: But……
JM: Never interrupt me!
L: Never interrupt me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all
day long, cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chicken
and……
JM: But all those you have done are not as valuable as a grandson!
L (生气地挥动着锅铲): Oh, you want a grandson, don’t you? (开始解围裙) Go and ask your
son. I’m leaving! (扯下围裙,扔在JM的脸上,下)

Act 2
(LM 坐在台上打毛线, L 拿着锅铲上)
L: Mum, I’m back!
LM: You are back? Why? What happened?
L: I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother –in-law.
LM (惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情): See! I have already told you! When you insisted on
marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listen
to me. Look at yourself……
L: But, mum……
LM: Never interrupt me!
L: Mum, I’m not interrupting you. I just want to tell you that you are always right OK? And
I’ll marry whomever you want me to.
LM (大喜): Nice girl! Just now, I met the mayor’s son in the market. He said: “If you daughter
Haven’t been married, I really really want to marry her!” Now you are free again, I’ll go
and tell him. (下)
L (惊愕): What? The mayor’s son? The most famous playboy in the neighbor-hood? (手中的锅
铲掉在地上) What a silly thing I have done! (下)

Act 3
(J 睡眼惺忪上)
J (边走边道): Lunch! Lunch! Where are my socks?
(走了几步,在地上捡起袜子) Here they are! (闻一下) Er! How smelly! They are still dirty!
(突然想起) Lunch has gone! I have to wash them myself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起来) Oh, I’m so hungry! But there’s no breakfast! (捡起地上的围
裙) This is what Lunch always wears! I miss her so much, and her excellent cooking skill! Now
she has gone. I have to cook for my mother and myself.
JM (上): Where’s my breakfast? Where’s Lunch? Hasn’t she got up yet?
J: Mum, can’t you remember? Lunch has gone!
JM (沉吟片刻): Well, to tell you the truth Johnny, a son without a wife is useless. Lunch is a nice
girl, go and take her back!
J (立正敬礼): Yes madam!

Act 4
(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
A: Hey you! Stop and listen to us!
The road is built by me! (抬脚重重地踩在一块大石头上)
B: And I planted one tree! (亦抬脚踩在同一块石头上)
C: If you want to go by this street--- (欲踩石头,但踩到了A 的脚)
A B & C: Give us all your money!
J (搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币): Is 1mao enough?
(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)
A: What bad luck! This guy is broken!
B: If we cannot rob any money today, we will have nothing to eat tonight!
C: I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Liu Lanzhi next month. WE can go and
rob the wedding!
A & B: Good idea!
J (惊讶): What? What? Lunch is going to get married? It’s impossible!
A B & C: Why? A pretty girl and a rich man, what a good couple!
J: But Lunch is my wife! We haven’t got divorced yet!
(突然有了主意) I’ve got an idea! You are going to rob the wedding, don’t you? I’ll go
with you. You take the money and I take the bride.
B: Have you got any experience?
J: No. But I’ve got this! (J 脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)

Act 5
(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)
(J和三强盗跃至台中)
A B C & J: Hey you! Stop and listen to us!
A: The road is built by me!
B: And I planted one tree.
C: If you want to go by this street---
J: Give us all your money!
(L听到J的声音,掀起了盖头)
L (惊喜万分): Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了 的身后)
(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)
J (火冒三丈): How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)
(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)
(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
J (扶起L,关切地问): Honey, how are you?
L (哭状): I hurt a lot!
J: Don’t cry baby. I’ll go and fetch the medicine. (下)
L (起身去追): Wait for me! (跑下)
(音乐起 Can You Celebrate)

~ The End ~
Freyia gave me some of the ideas of this play. We first performed it in December 1999. All actors and actresses were from the drama group of Mixed 99. They were: Peter Baw ( as Johnny), Tsi Wang ( as Johnny’s mother), Toni Tang ( as Lunch’s mother), Albert Low ( as Mayor’s son), Freyia Zhao Fey Wong and Laura Wong ( as burglars), and I myself ( as Lunch).