福州半旦节:随便怎么说用英语

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 19:17:37

在不同的语境中有不同的翻译法:
What ever!
I don't care!
who cares!
let it be!
以上几者都带有“不在乎”之意。
As you like.
Do as you please.
It depends on you.意为让对方掌握决定权。
voluntariness 是“任意”的意思,也有作“自愿”
讲。
casual 作“随便”讲的时候有漫不经心的意思,我们要说“他平时很随便(如不注意着装等)”就可以说成
“he is always casual about life”.
另外,“随便”这个词在中文的非正式用法里可以用来描述在性方面过分随意的人,尤指女子。比如:“她很随便,经常和不同的男人过夜”就可以译成:“She is such an easy girl that she always have sex with different men.”

whatever, however, 看你当时在说啥, up to u

take at easy!

如果别人问你吃什么,或做什么之类的,回答随便,可以说 everything is fine to me.

Do as you please.
As you like.

voluntariness 随便