天津波士信达smart:哪位高人有fate/stay night 的片尾曲完全版中文翻译

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/27 17:56:42
谢谢了,不是TV里的。
歌名: あなたがいた森
(TV动画)「FATE / STAY NIGHT」ED
作词 : Manami Watanabe
作曲 : Yoshiaki Dewa
编曲 : Yoshiaki Dewa/Zentaro Watanabe
歌手 : 树海

深い深い森の中
ほのか香る 爱しい
日々の面影 探してみれば
ふいにあなたが笑う

触れてみたくて
手を伸ばしても
儚く宙を舞ったのです

あなたに会いたくてずっと
会いたくてずっと 想う
眠れぬ夜を渡り
あなたが残した
光と影の中に
包まれて泣いている

ダメなあたしを
焦がし沈む夕日と
裸足のまま爱の残骸を踏んで
渗んだ 赤

触れてみようと
手をかざしたら
あなたの声がしたの

「爱してる。」いまさら届かぬ
呗は风にさらわれ
はるか消えていったよ
砂时计空高く
飞ばしてみても何も
あの日の音は向かず

二度とは触れない景色たちが
さらさら 流れ出して

「消せない。」增えすぎた空気
重ねすぎた记忆と
その手もその发も
あなたが残した
光と影はあまりにも
大きすぎるのでした
深い深い森の中で…

我要的是中文翻译,谢谢。
另外在线翻译不要,语法不对。

深邃的森林中 隐约迷漫着可爱的气息
搜寻着那一如既往的面容 不经意间 你笑了

试着伸出手去触碰 也只是在虚幻的天空中飘舞

想要见到你 一直想要见到你 长久地想念着
渡过这无法入眠的漫漫长夜
包裹在你残留下的光和影中 泪流满面

如此无能的我 在这让人焦急消沉的夕阳下
赤着脚踏过爱的残骸 一片鲜红 渗出来

想要触碰而举起手 你的声音响起

[我爱你啊] 事到如今 已经无法传达的歌声被夺走
在风中消逝而去

砂漏在高空飞舞又能如何 那天的声音再也不会响起

再也触及不到的景色
沙沙地从眼前流过

[不会消失] 不断增多的空气 过分重叠的记忆 这双手 这头发
你残留下的光和影是如此遥不可及

在这深邃的森林中...

《あなたがいた森》(你在的森林)
BY:树海(你在的森林)

发售日 : 2006年3月15日
价格 : ¥1,260(税込)
品番 : GNCX-0002

01 - Deep Forest.mp3
02 - SAKURA difference.mp3
03 - Deep Forest~instrumental~.mp3
04 - SAKURA difference~instrumental~.mp3

http://dl.pcgames.com.cn/html/3/3/dlid=25693&dltypeid=3&pn=0&.html