剩茶叶水可以浇绿萝吗:求《没有你的每一天》韩文版歌词

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/27 21:29:28
是韩语歌词,不要中文的谢谢。

韩文版歌词 因为是女子
  여자이니까
  작사 최준영 작곡 임기훈 편곡 김승현
  도대체 알 수가 없어 남자들의 마음..원할 땐 언제고 다 주니 이젠 떠난데
  이런적 처음이라고 너는 특별하다는..그 말을 믿었어 내겐 행복이었어
  말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고..눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
  너를 욕하면서도 많이 그리울거야..사랑이 전부인 나는 여자이니까
  모든걸 쉽게 다 주면 금방 싫증내는게..남자라 들었어 틀린 말 같진 않아
  다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만..또다시 사랑에 무너지는게 여자야
  말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고..눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
  너를 욕하면서도 많이 그리울거야..사랑이 전부인 나는 여자이니까
  (narration)
  오늘 우린 헤어졌어..부디 행복하라고 너보다 좋은 사람만나길 바란다고...
  너도 다른 남자랑 똑같애...날 사랑한다고 말한땐 언제고...
  솔직히 나...네가 잘 되는거 싫어...
  나보다 예쁜 여자 만나 행복하게 잘 살면 어떡해
  그러다 날 정말 잊어버리면 어떡해..난 이렇게 힘든데 힘들어 죽겠는데...
  아직도 널 너무 사랑하는데...
  사랑을 위해서라면 모든 다 할수 있는 여자의 착한 본능을 이용하지는 말아줘
  한여자로 태어나 사랑받고 사는게...이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어
  너를 욕하면서도 많이 그리울거야...사랑이 전부인 나는 여자이니까
  너를 욕하면서도 많이 그리울거야...사랑이 전부인 나는 여자이니까

  接下来是韩语发音拼音注音版,呵呵,楼主可以对照着唱了:
  因为是女子
  歌手:kiss 组合
  因为是女子(kiss 组合)
  中文发音版
  oh,yeah ...yeah!
  多得着啊书嘎哦不社
  男眨督略麻鲁
  我能等昂着过
  大据你一着多男得
  一龙左错误一拉谷
  诺伦图比尔哈大鲁
  古麻鲁米多索
  呢跟衡波几哦索
  麻鲁哈吉古勒索
  勒嘎西落几哦大过
  伦几嘎哦冷那
  努步切更曼黑索
  诺努由嘎米用索多
  麻你古你乌鲁过呀
  沙朗义穷步因
  那能哟杂义你嘎
  目顿过西课大举明
  棍棒西京勒能个
  难杂拉督罗索
  图林麻嘎进啊那
  大西能书几啊努力
  曼莫过波几曼
  督大西差朗额
  木诺几能歌哟杂呀
  马努哈几古罗索
  那个西冷角大谷
  卤鸡嘎我冷那
  论不解根曼黑索
  诺努哟干明说多
  麻里克里乌鲁过呀
  沙朗一穷不因
  哪能哟杂依你嘎
  (女子独白:
  乌鲁一根黑而杜说,哭个横波卡个说)
  沙朗怒为儿说那米哦
  目吨大黑书为努
  哟杂额擦看波努为努
  易用哈吉怒骂辣椒
  很有嘉璐车有那
  沙朗八廓撒冷可
  以洛克横渡鲁
  哦里哦目就没拉锁
  落鲁由嘎明索多
  马里库里乌鲁过呀
  沙朗伊穷不无因
  那冷哟杂依你嘎
  落鲁由嘎明索多
  马里库里乌鲁过呀
  沙朗伊穷不无因
  那能哟杂依你嘎

  接下来是韩语词的中文意思:
  歌手:kiss 专辑:kiss first album
  yeah yeah....yeah...
  到底能否了解男人的心?何时爱着我
  把心交出而你却弃我而去
  你曾说第一次这样心动去感受一个特别的人
  这话让我深信不疑让我幸福
  言尤在耳你的爱却已不再
  傻傻的我却还追在你的左右
  嘴上把你埋怨心中仍把你牵挂
  爱是一切只因我生为女人
  轻易将自己付出
  却很快让你厌倦
  男人们就是这样无情意
  下定决心不再轻易付出
  再次陷入爱的漩涡的还是女人
  也许是因了这样你不再爱我
  傻傻的我却还追在你的左右

  嘴上把你埋怨心中仍把你牵挂
  爱是一切只因我生为女人
  "今天,我们分手了,希望我能够幸福,
  "能够找到比你更好的人.
  "你也像其他的男人一样,
  "忘了说过的一切.
  "说实话,我不希望
  "你能够幸福
  "我担心你能找到比我更漂亮的女孩子,幸福的过日子,
  "那你就会真的把我忘记的,我是那么的难过,心如刀绞,我想我爱你爱的太深了,不要利用可以为了爱不惜一切的女人的善良的本性,
  "生为一个女人,被人爱是如此的难.虽然我在骂你,但我心里是那么的想你,因为,把爱视为全部的我——是女人.
  为了爱情付出一切心甘情愿
  请别不要利用女人这柔弱天性
  身为女人原该被一生宠爱
  嘴上把你埋怨心中仍把你牵挂
  爱是一切只因我生为女人

  哈哈,楼主,够全面吧?

看看是不是!
도대체 알수가 없어 남자들의 마음
到底能否了解男人的心?
원할 땐 언제고 다주니 이젠 떠난데
何时爱著我 把心交出 而你却弃我而去
이런적 처음이라고 너는 특별하다는
你曾说第一次这样心动 去感受一个特别的人
그말을 믿었어 내겐 행복이었어
这话让我深信不疑 让我幸福
말을하지 그랬어 내가 싫어졌다고
言尤在耳 你的爱却已不再
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
傻傻的我却还追在你的左右
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂
사랑이 전부인 나는 여자이니까..
爱是一切 只因我生为女人

모든걸 쉽게 다주면 금방 싫증내는게
到底能否了解男人的心?
남자라 들었어 틀린말 같진 않아
何时爱著我 把心交出 而你却弃我而去
다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만
你曾说第一次这样心动 去感受一个特别的人
또 다시 사랑에 무너지는게 여자야
这话让我深信不疑 让我幸福
말을하지 그랬어 내가 싫어졌다고
言尤在耳 你的爱却已不再
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
傻傻的我却还追在你的左右
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂
사랑이 전부인 나는 여자이니까..
爱是一切 只因我生为女人

(*오늘 우린 헤어졌어 부디 행복하라고
轻易将自己付出 却很快让你厌倦
너보다 좋은 사람만나길 바란다고
男人们就是这样无情意
너도 다른 남자랑 똑같애 날 사랑한다 말할땐 언제고
下定决心不再轻易付出
솔직히 나 네가 잘되는거 싫어
再次陷入爱的漩涡的还是女人
나보다 예쁜 여자 만나 행복하게 잘 살면 어떡해