唐顿庄园玛丽太坏了:available 有没有“单身,没有约会对象,没有男(女)朋友”的意思

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/26 11:17:50

取决于上下文理解
例:
I have both good news and bad news for you. Which do you want to hear first?

The good news is I am available now. The bad news is I am not interested in you.

我有一个好消息和一个坏消息要告诉你,你希望先听哪一个?
好消息是我是单身(或者是跟前任分手了),坏消息是我对你没兴趣。

单拿出来没有这个意思,放在句子里可以表达这种意思
需要有上下文支持的吧....

Are you available ?
我觉得这句话中就是 你说的意思 。
通常是用在想约会某人,询问意见的时候。

有这个意思。

我曾在一美国电视连续剧听过,男演员想约会女演员,女演员对他说“I'm available...希望被约会,女演员当时已离婚,正单身。

应该是没有提问者所问的意思的。
不过,口语中的"available"有"free"的意思,意为“有空的”“空闲的”